quarta-feira, 31 de dezembro de 2014
planos para o novo ano
I know that it's true
It's gonna be a good year
Out of the darkness
And into the fire
I tell you I love you
The Walkmen - In The New Year
coisas que me levam a ela
"I read once that the ancient Egyptians had fifty words for sand & the Eskimos had a hundred words for snow. I wish I had a thousand words for love, but all that comes to mind is the way you move against me while you sleep & there are no words for that.”
Brian Andreas
Brian Andreas
terça-feira, 30 de dezembro de 2014
quinta-feira, 11 de dezembro de 2014
lambarices
I Met A Genius
I met a genius on the train
today
about 6 years old,
he sat beside me
and as the train
ran down along the coast
we came to the ocean
and then he looked at me
and said,
it's not pretty.
it was the first time I'd
realized
that.
Charles Bukowski
I met a genius on the train
today
about 6 years old,
he sat beside me
and as the train
ran down along the coast
we came to the ocean
and then he looked at me
and said,
it's not pretty.
it was the first time I'd
realized
that.
Charles Bukowski
sexta-feira, 28 de novembro de 2014
sexta-feira, 21 de novembro de 2014
quinta-feira, 13 de novembro de 2014
até sempre
Tratado geral das grandezas do ínfimo
A poesia está guardada nas palavras — é tudo que eu sei.
Meu fado é o de não saber quase tudo.
Sobre o nada eu tenho profundidades.
Não tenho conexões com a realidade.
Poderoso para mim não é aquele que descobre ouro.
Para mim poderoso é aquele que descobre as insignificâncias (do mundo e as nossas).
Por essa pequena sentença me elogiaram de imbecil.
Fiquei emocionado.
Sou fraco para elogios.
Manoel de Barros
A poesia está guardada nas palavras — é tudo que eu sei.
Meu fado é o de não saber quase tudo.
Sobre o nada eu tenho profundidades.
Não tenho conexões com a realidade.
Poderoso para mim não é aquele que descobre ouro.
Para mim poderoso é aquele que descobre as insignificâncias (do mundo e as nossas).
Por essa pequena sentença me elogiaram de imbecil.
Fiquei emocionado.
Sou fraco para elogios.
Manoel de Barros
terça-feira, 11 de novembro de 2014
coisas simples
“I will fight for your right to be weird just as I know you will fight for mine.”
Hunter S. Thompson
Hunter S. Thompson
quarta-feira, 29 de outubro de 2014
segunda-feira, 27 de outubro de 2014
sexta-feira, 24 de outubro de 2014
coisas que me levam a ela
Baby, when I first saw you,
I knew you held the keys to my heart,
and in the setting sun we flew away
to a broken kind of paradise
where time would stand still.
Chromatics - Birds of Paradise
segunda-feira, 13 de outubro de 2014
guia de sobrevivência para segundas-feiras #2
“Life has become immeasurably better since I have been forced to stop taking it seriously.”
Hunter S. Thompson
Hunter S. Thompson
terça-feira, 7 de outubro de 2014
lambarices
Were I a Martyr
I want no flowers,
no epoch of union,
no dawn of disunion.
I want no flowers
for I am the loveliest flower.
I want no kisses
if for a true wrist
I must hold some knight –
no epoch of marriage,
no dawn of divorce,
no widow’s fever.
I want no kisses
if, along with love, I become a martyr.
I want no tears
over the coffin or me, a corpse.
I want no cherry tree of sympathy
dragged to the walls of my grave,
no flowers or kisses,
no tears or miseries.
Bring nothing.
Hold nothing.
I die as a homeland without a flag, without a voice.
I am grateful.
I want nothing.
I will accept nothing.
Kajal Ahmad
Translated from Kurdish by Darya Ali and Alana Marie Levinson-LaBrosse
I want no flowers,
no epoch of union,
no dawn of disunion.
I want no flowers
for I am the loveliest flower.
I want no kisses
if for a true wrist
I must hold some knight –
no epoch of marriage,
no dawn of divorce,
no widow’s fever.
I want no kisses
if, along with love, I become a martyr.
I want no tears
over the coffin or me, a corpse.
I want no cherry tree of sympathy
dragged to the walls of my grave,
no flowers or kisses,
no tears or miseries.
Bring nothing.
Hold nothing.
I die as a homeland without a flag, without a voice.
I am grateful.
I want nothing.
I will accept nothing.
Kajal Ahmad
Translated from Kurdish by Darya Ali and Alana Marie Levinson-LaBrosse
segunda-feira, 6 de outubro de 2014
frases que tinham tudo para dar certo
"Se alguém me pedir, eu mostro!"
A propósito da entrega de uma justificação de faltas...
A propósito da entrega de uma justificação de faltas...
quinta-feira, 25 de setembro de 2014
coisas simples
"Six lessons I have taught myself about love"
1. Never let anyone convince you
that you are wrong for feeling anything
that you feel. You must advocate for
your heart and mind. You must accept
and acknowledge everything that
you feel to truly own yourself.
2. Do not shut yourself down.
Love comes in all forms,
and it does not always present
itself in ways we automatically
understand.
3. Allow time for progress.
Give life a chance to layout
the stepping stones of success
before you turn around and
throw your heart to the ground
for not listening.
4. Allow every relationship to curve
your definition of what love is for you,
but never lose sight of what is true.
5. Love yourself first. There will always
be someone new to fill the space
that you long to overwhelm with affection,
but the most important kind of love
comes from within.
6. No matter what you do,
do not give up. Love is never easy.
I promise you that you will come out
of this stronger. Some day,
all of this will be worth it.
Mariah Gordon-Dyke
1. Never let anyone convince you
that you are wrong for feeling anything
that you feel. You must advocate for
your heart and mind. You must accept
and acknowledge everything that
you feel to truly own yourself.
2. Do not shut yourself down.
Love comes in all forms,
and it does not always present
itself in ways we automatically
understand.
3. Allow time for progress.
Give life a chance to layout
the stepping stones of success
before you turn around and
throw your heart to the ground
for not listening.
4. Allow every relationship to curve
your definition of what love is for you,
but never lose sight of what is true.
5. Love yourself first. There will always
be someone new to fill the space
that you long to overwhelm with affection,
but the most important kind of love
comes from within.
6. No matter what you do,
do not give up. Love is never easy.
I promise you that you will come out
of this stronger. Some day,
all of this will be worth it.
Mariah Gordon-Dyke
segunda-feira, 22 de setembro de 2014
lambarices
The Love Song of J. Alfred Prufrock
«S’io credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo,
Questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma percioche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s’i’odo il vero,
Senza tema d’infamia ti rispondo.»
(Dante Alighieri, La Divina Commedia, Inferno)
Let us go then, you and I,
When the evening is spread out against the sky
Like a patient etherized upon a table;
Let us go, through certain half-deserted streets,
The muttering retreats
Of restless nights in one-night cheap hotels
And sawdust restaurants with oyster-shells:
Streets that follow like a tedious argument
Of insidious intent
To lead you to an overwhelming question ...
Oh, do not ask, “What is it?”
Let us go and make our visit.
In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.
The yellow fog that rubs its back upon the window-panes,
The yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panes,
Licked its tongue into the corners of the evening,
Lingered upon the pools that stand in drains,
Let fall upon its back the soot that falls from chimneys,
Slipped by the terrace, made a sudden leap,
And seeing that it was a soft October night,
Curled once about the house, and fell asleep.
And indeed there will be time
For the yellow smoke that slides along the street,
Rubbing its back upon the window-panes;
There will be time, there will be time
To prepare a face to meet the faces that you meet;
There will be time to murder and create,
And time for all the works and days of hands
That lift and drop a question on your plate;
Time for you and time for me,
And time yet for a hundred indecisions,
And for a hundred visions and revisions,
Before the taking of a toast and tea.
In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.
And indeed there will be time
To wonder, “Do I dare?” and, “Do I dare?”
Time to turn back and descend the stair,
With a bald spot in the middle of my hair —
(They will say: “How his hair is growing thin!”)
My morning coat, my collar mounting firmly to the chin,
My necktie rich and modest, but asserted by a simple pin —
(They will say: “But how his arms and legs are thin!”)
Do I dare
Disturb the universe?
In a minute there is time
For decisions and revisions which a minute will reverse.
For I have known them all already, known them all:
Have known the evenings, mornings, afternoons,
I have measured out my life with coffee spoons;
I know the voices dying with a dying fall
Beneath the music from a farther room.
So how should I presume?
And I have known the eyes already, known them all—
The eyes that fix you in a formulated phrase,
And when I am formulated, sprawling on a pin,
When I am pinned and wriggling on the wall,
Then how should I begin
To spit out all the butt-ends of my days and ways?
And how should I presume?
And I have known the arms already, known them all—
Arms that are braceleted and white and bare
(But in the lamplight, downed with light brown hair!)
Is it perfume from a dress
That makes me so digress?
Arms that lie along a table, or wrap about a shawl.
And should I then presume?
And how should I begin?
Shall I say, I have gone at dusk through narrow streets
And watched the smoke that rises from the pipes
Of lonely men in shirt-sleeves, leaning out of windows? ...
I should have been a pair of ragged claws
Scuttling across the floors of silent seas.
And the afternoon, the evening, sleeps so peacefully!
Smoothed by long fingers,
Asleep ... tired ... or it malingers,
Stretched on the floor, here beside you and me.
Should I, after tea and cakes and ices,
Have the strength to force the moment to its crisis?
But though I have wept and fasted, wept and prayed,
Though I have seen my head (grown slightly bald) brought in upon a platter,
I am no prophet — and here’s no great matter;
I have seen the moment of my greatness flicker,
And I have seen the eternal Footman hold my coat, and snicker,
And in short, I was afraid.
And would it have been worth it, after all,
After the cups, the marmalade, the tea,
Among the porcelain, among some talk of you and me,
Would it have been worth while,
To have bitten off the matter with a smile,
To have squeezed the universe into a ball
To roll it towards some overwhelming question,
To say: “I am Lazarus, come from the dead,
Come back to tell you all, I shall tell you all”—
If one, settling a pillow by her head
Should say: “That is not what I meant at all;
That is not it, at all.”
And would it have been worth it, after all,
Would it have been worth while,
After the sunsets and the dooryards and the sprinkled streets,
After the novels, after the teacups, after the skirts that trail along the floor—
And this, and so much more?—
It is impossible to say just what I mean!
But as if a magic lantern threw the nerves in patterns on a screen:
Would it have been worth while
If one, settling a pillow or throwing off a shawl,
And turning toward the window, should say:
“That is not it at all,
That is not what I meant, at all.”
No! I am not Prince Hamlet, nor was meant to be;
Am an attendant lord, one that will do
To swell a progress, start a scene or two,
Advise the prince; no doubt, an easy tool,
Deferential, glad to be of use,
Politic, cautious, and meticulous;
Full of high sentence, but a bit obtuse;
At times, indeed, almost ridiculous—
Almost, at times, the Fool.
I grow old ... I grow old ...
I shall wear the bottoms of my trousers rolled.
Shall I part my hair behind? Do I dare to eat a peach?
I shall wear white flannel trousers, and walk upon the beach.
I have heard the mermaids singing, each to each.
I do not think that they will sing to me.
I have seen them riding seaward on the waves
Combing the white hair of the waves blown back
When the wind blows the water white and black.
We have lingered in the chambers of the sea
By sea-girls wreathed with seaweed red and brown
Till human voices wake us, and we drown.
T. S. Eliot
«S’io credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo,
Questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma percioche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s’i’odo il vero,
Senza tema d’infamia ti rispondo.»
(Dante Alighieri, La Divina Commedia, Inferno)
Let us go then, you and I,
When the evening is spread out against the sky
Like a patient etherized upon a table;
Let us go, through certain half-deserted streets,
The muttering retreats
Of restless nights in one-night cheap hotels
And sawdust restaurants with oyster-shells:
Streets that follow like a tedious argument
Of insidious intent
To lead you to an overwhelming question ...
Oh, do not ask, “What is it?”
Let us go and make our visit.
In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.
The yellow fog that rubs its back upon the window-panes,
The yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panes,
Licked its tongue into the corners of the evening,
Lingered upon the pools that stand in drains,
Let fall upon its back the soot that falls from chimneys,
Slipped by the terrace, made a sudden leap,
And seeing that it was a soft October night,
Curled once about the house, and fell asleep.
And indeed there will be time
For the yellow smoke that slides along the street,
Rubbing its back upon the window-panes;
There will be time, there will be time
To prepare a face to meet the faces that you meet;
There will be time to murder and create,
And time for all the works and days of hands
That lift and drop a question on your plate;
Time for you and time for me,
And time yet for a hundred indecisions,
And for a hundred visions and revisions,
Before the taking of a toast and tea.
In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.
And indeed there will be time
To wonder, “Do I dare?” and, “Do I dare?”
Time to turn back and descend the stair,
With a bald spot in the middle of my hair —
(They will say: “How his hair is growing thin!”)
My morning coat, my collar mounting firmly to the chin,
My necktie rich and modest, but asserted by a simple pin —
(They will say: “But how his arms and legs are thin!”)
Do I dare
Disturb the universe?
In a minute there is time
For decisions and revisions which a minute will reverse.
For I have known them all already, known them all:
Have known the evenings, mornings, afternoons,
I have measured out my life with coffee spoons;
I know the voices dying with a dying fall
Beneath the music from a farther room.
So how should I presume?
And I have known the eyes already, known them all—
The eyes that fix you in a formulated phrase,
And when I am formulated, sprawling on a pin,
When I am pinned and wriggling on the wall,
Then how should I begin
To spit out all the butt-ends of my days and ways?
And how should I presume?
And I have known the arms already, known them all—
Arms that are braceleted and white and bare
(But in the lamplight, downed with light brown hair!)
Is it perfume from a dress
That makes me so digress?
Arms that lie along a table, or wrap about a shawl.
And should I then presume?
And how should I begin?
Shall I say, I have gone at dusk through narrow streets
And watched the smoke that rises from the pipes
Of lonely men in shirt-sleeves, leaning out of windows? ...
I should have been a pair of ragged claws
Scuttling across the floors of silent seas.
And the afternoon, the evening, sleeps so peacefully!
Smoothed by long fingers,
Asleep ... tired ... or it malingers,
Stretched on the floor, here beside you and me.
Should I, after tea and cakes and ices,
Have the strength to force the moment to its crisis?
But though I have wept and fasted, wept and prayed,
Though I have seen my head (grown slightly bald) brought in upon a platter,
I am no prophet — and here’s no great matter;
I have seen the moment of my greatness flicker,
And I have seen the eternal Footman hold my coat, and snicker,
And in short, I was afraid.
And would it have been worth it, after all,
After the cups, the marmalade, the tea,
Among the porcelain, among some talk of you and me,
Would it have been worth while,
To have bitten off the matter with a smile,
To have squeezed the universe into a ball
To roll it towards some overwhelming question,
To say: “I am Lazarus, come from the dead,
Come back to tell you all, I shall tell you all”—
If one, settling a pillow by her head
Should say: “That is not what I meant at all;
That is not it, at all.”
And would it have been worth it, after all,
Would it have been worth while,
After the sunsets and the dooryards and the sprinkled streets,
After the novels, after the teacups, after the skirts that trail along the floor—
And this, and so much more?—
It is impossible to say just what I mean!
But as if a magic lantern threw the nerves in patterns on a screen:
Would it have been worth while
If one, settling a pillow or throwing off a shawl,
And turning toward the window, should say:
“That is not it at all,
That is not what I meant, at all.”
No! I am not Prince Hamlet, nor was meant to be;
Am an attendant lord, one that will do
To swell a progress, start a scene or two,
Advise the prince; no doubt, an easy tool,
Deferential, glad to be of use,
Politic, cautious, and meticulous;
Full of high sentence, but a bit obtuse;
At times, indeed, almost ridiculous—
Almost, at times, the Fool.
I grow old ... I grow old ...
I shall wear the bottoms of my trousers rolled.
Shall I part my hair behind? Do I dare to eat a peach?
I shall wear white flannel trousers, and walk upon the beach.
I have heard the mermaids singing, each to each.
I do not think that they will sing to me.
I have seen them riding seaward on the waves
Combing the white hair of the waves blown back
When the wind blows the water white and black.
We have lingered in the chambers of the sea
By sea-girls wreathed with seaweed red and brown
Till human voices wake us, and we drown.
T. S. Eliot
segunda-feira, 15 de setembro de 2014
coisas que me levam a ela
When she is around
You can feel the kiss
of every star within the
galaxy as they come
through the sky to
lay their gentle touch
upon each crevice
of your frail body.
I have found myself
waiting, wishing
to be inside of her.
To discover every
lingering part of
her existence
would be like learning
the untold secrets
of the world.
She is temptation, and
the complexity of her mind
is inevitably what makes her
so beautiful to me.
Mariah Gordon-Dyke
You can feel the kiss
of every star within the
galaxy as they come
through the sky to
lay their gentle touch
upon each crevice
of your frail body.
I have found myself
waiting, wishing
to be inside of her.
To discover every
lingering part of
her existence
would be like learning
the untold secrets
of the world.
She is temptation, and
the complexity of her mind
is inevitably what makes her
so beautiful to me.
Mariah Gordon-Dyke
quinta-feira, 11 de setembro de 2014
coisas simples
Act my age?
What the fuck is that, “act my age”?
What do I care how old I am?
The Ocean is old as fuck.
It will still drown your ass with vigor.
desconhecido
What the fuck is that, “act my age”?
What do I care how old I am?
The Ocean is old as fuck.
It will still drown your ass with vigor.
desconhecido
sexta-feira, 5 de setembro de 2014
clube dos estóicos vivos
Sarah Bloom: I'm glad to see you've kept your sense of humor.
Gabe: What else am I going to do? Eventually things get tragic enough and then they circle around to comedy.
Wish I Was Here
Gabe: What else am I going to do? Eventually things get tragic enough and then they circle around to comedy.
Wish I Was Here
quinta-feira, 4 de setembro de 2014
coisas simples
A morte é uma dívida que todos detêm,
e se durarás para lá desta noite, quem sabe.
Aprende, então, a lição, e dá-te por grato
pelo vinho e a companhia e bares abertos toda a noite.
A vida encarreira-se para a cova a largo passo,
por isso bebe e ama, e deixa aos Fados o resto.
Paladas de Alexandria, a partir da tradução de Tony Harrison
e se durarás para lá desta noite, quem sabe.
Aprende, então, a lição, e dá-te por grato
pelo vinho e a companhia e bares abertos toda a noite.
A vida encarreira-se para a cova a largo passo,
por isso bebe e ama, e deixa aos Fados o resto.
Paladas de Alexandria, a partir da tradução de Tony Harrison
segunda-feira, 1 de setembro de 2014
lambarices
«Dearest Cecilia, the story can resume. The one I had been planning on that evening walk. I can become again the man who once crossed the surrey park at dusk, in my best suit, swaggering on the promise of life. The man who, with the clarity of passion, made love to you in the library. The story can resume. I will return. Find you, love you, marry you and live without shame.»
Atonement
Atonement
sexta-feira, 29 de agosto de 2014
dias justos
Lei n.º 69/2014
Assembleia da República
Procede à trigésima terceira alteração ao Código Penal, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 400/82, de 23 de setembro, criminalizando os maus tratos a animais de companhia, e à segunda alteração à Lei n.º 92/95, de 12 de setembro, sobre proteção aos animais, alargando os direitos das associações zoófilas.
Assembleia da República
Procede à trigésima terceira alteração ao Código Penal, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 400/82, de 23 de setembro, criminalizando os maus tratos a animais de companhia, e à segunda alteração à Lei n.º 92/95, de 12 de setembro, sobre proteção aos animais, alargando os direitos das associações zoófilas.
quarta-feira, 27 de agosto de 2014
clube dos estóicos vivos
I’m not really a happy person. It’s a question of temperament. I have a tendency toward melancholy. You can feel quite happily melancholic.
Michael Haneke, My Life, 2009.
Michael Haneke, My Life, 2009.
segunda-feira, 25 de agosto de 2014
coisas simples
A crise no BES e os pobres
Que interferência terá a actual crise do Banco Espírito Santo na vida das pessoas mais pobres que vivem em Portugal? Esta catástrofe financeira, obscura, escondida, cheia de mentiras e truques, caracterizada por fraudes, favorecimento de credores, falsificação de contas, gestão danosa, entre outros expedientes, vai agravar ainda mais as miseráveis condições de vida dos meus utentes.
As pessoas que vivem com insuficiência de recursos económicos e com grande dependência dos serviços sociais do Estado e das instituições particulares de solidariedade social não costumam ter conta no banco, não têm dinheiro para encher o frigorífico de alimentos, não têm dinheiro para comprar acções, não têm emprego. Não são accionistas, não são depositantes, não são clientes, não são funcionários do BES. São apenas beneficiários de Rendimento Social de Inserção, recebem 178 euros por mês. Se forem casados e tiverem três filhos, o valor do cheque pode chegar aos 350 euros. Uma fortuna, uma pipa de massa, expressão recentemente utilizada por Durão Barroso.
Para evitar que estas pessoas prejudiquem o Estado e desequilibrem as contas da nação, para evitar que os contribuintes através dos seus impostos não estejam a apoiar com esmolas quem não merece, quem não precisa, quem não quer trabalhar, quem não está em situação de emergência e aflição social, o Governo de Passos Coelho e Paulo Portas fez uma lei de perseguição ideológica a estes pobres. A fraude existente na atribuição do rendimento mínimo é um escândalo, uma vergonha nacional, motivo de indignação por todos os que reclamam justiça e transparência na gestão de dinheiros públicos, segundo estes governantes perdem-se muitos euros que fazem falta a quem realmente está a precisar da ajuda do Estado.
Sobre isto sempre defendi, como técnico do terreno, que é necessário combater todas as fraudes e irregularidades, no acompanhamento diário destas famílias sempre colaborei com os serviços de fiscalização da Segurança Social para evitar ilegalidades e desincentivar os utentes a adaptarem comportamentos desviantes de sobrevivência. Mesmo assim, a experiência profissional e alguns estudos académicos já publicados têm-me ajudado a perceber que, afinal, a fraude na atribuição do RSI é uma migalha insignificante, invisível, sem expressão no bolo que o Estado gasta no conjunto das prestações sociais. Também tenho percebido nesta ligação técnica às famílias que mais importante do que a fiscalização repressiva, estas pessoas desqualificadas, desmunidas dos principais recursos económicos, escolares, sociais e culturais, precisam é de oportunidades para saírem da medida. Precisam que a dÍvida à troika seja rapidamente renegociada e de emprego com direitos. Muitas recebem RSI e fazem biscates, porque só assim conseguem dar de comer aos seus filhos. Mesmo a trabalhar e com salário mínimo declarado, muitas famílias recebem RSI e não conseguem romper com o seu ciclo de pobreza.
Para domesticar e humilhar estas famílias existe legislação, existe tutela, supervisão, fiscalização, vigilância, repressão. E castigo para quem mente, para quem engana o Estado, para quem se quer apropriar indevidamente do pouco dinheiro dos contribuintes que afinal é de todos?
Sendo assim, tenho agora de perguntar o seguinte: por que razão este Governo é tão forte com os fracos e tão fraco com os fortes?
Afinal quem mente, os pobres do RSI ou o governador do Banco de Portugal? Que mentiras provocam mais estragos ao país, as mentiras dos pobres ou as mentiras dos poderosos respeitáveis da alta finança? Afinal não existia no BES nenhuma almofada financeira para tapar os buracos do crédito malparado; afinal a crise no grupo sempre afectou o funcionamento do banco; foi necessário afastar da gestão do banco Ricardo Salgado; os testes de stress ao banco, afinal não provaram solidez financeira nenhuma.
A maioria dos desempregados em Portugal não tem acesso a qualquer apoio económico no período de desemprego. As escolas públicas continuam a funcionar com menos professores e técnicos para dar apoio a crianças com necessidades educativas especiais, os centros educativos não têm vagas para acolher mais jovens condenados, um grupo de organizações não governamentais, entre as quais a Amnistia Internacional e a Caritas Portuguesa, considera que não existe estratégia nem políticas sociais consistentes para combater a pobreza em Portugal. Em 2014, segundo dados do Instituto da Segurança Social, 20,8% dos beneficiários de RSI foram excluídos desta medida de apoio. Mais de 38 mil idosos perderam no mesmo ano o complemento solidário para idosos. Não há dinheiro para proteger as pessoas da pobreza e da exclusão social, mas há dinheiro para pagar as dívidas da família Espírito Santo. Há dinheiro para em 2014 gastar 511 milhões de euros nas rendas das parcerias público-privadas com derrapagem de 84 milhões de euros só nas parcerias rodoviárias.
Há dinheiro para, sem qualquer tipo de garantia ou segurança, o Estado emprestar ao Fundo de Resolução 4400 milhões de euros para recapitalizar o BES.
Os banqueiros continuam a ter na mão o poder politico e, quando não têm o dinheiro dos depositantes nos seus cofres, têm o dinheiro dos contribuintes para os salvar de todas as irresponsabilidades e manobras gananciosas do capitalismo financeiro. Os pobres já pagaram a crise do BPN e vão pagar agora a crise do BES. Enquanto não chega a informação, o esclarecimento, a consciencialização, a politização organizada e a qualificação deste grupo social, os pobres, para melhorar a sua situação social, têm rapidamente de se tornar donos de um banco falido, especializar-se em gerar produtos financeiros tóxicos, obrigar o Estado a recapitalizar os seus prejuízos, meter medo aos accionistas, surpreender os mercados e aterrorizar o funcionamento da bolsa de valores.
José António Pinto, também conhecido por "Chalana", assistente social numa das zonas mais pobres do Porto e a quem recentemente foi atribuída a medalha de ouro comemorativa do 50.º aniversário da Declaração Universal dos Direitos do Homem.
Que interferência terá a actual crise do Banco Espírito Santo na vida das pessoas mais pobres que vivem em Portugal? Esta catástrofe financeira, obscura, escondida, cheia de mentiras e truques, caracterizada por fraudes, favorecimento de credores, falsificação de contas, gestão danosa, entre outros expedientes, vai agravar ainda mais as miseráveis condições de vida dos meus utentes.
As pessoas que vivem com insuficiência de recursos económicos e com grande dependência dos serviços sociais do Estado e das instituições particulares de solidariedade social não costumam ter conta no banco, não têm dinheiro para encher o frigorífico de alimentos, não têm dinheiro para comprar acções, não têm emprego. Não são accionistas, não são depositantes, não são clientes, não são funcionários do BES. São apenas beneficiários de Rendimento Social de Inserção, recebem 178 euros por mês. Se forem casados e tiverem três filhos, o valor do cheque pode chegar aos 350 euros. Uma fortuna, uma pipa de massa, expressão recentemente utilizada por Durão Barroso.
Para evitar que estas pessoas prejudiquem o Estado e desequilibrem as contas da nação, para evitar que os contribuintes através dos seus impostos não estejam a apoiar com esmolas quem não merece, quem não precisa, quem não quer trabalhar, quem não está em situação de emergência e aflição social, o Governo de Passos Coelho e Paulo Portas fez uma lei de perseguição ideológica a estes pobres. A fraude existente na atribuição do rendimento mínimo é um escândalo, uma vergonha nacional, motivo de indignação por todos os que reclamam justiça e transparência na gestão de dinheiros públicos, segundo estes governantes perdem-se muitos euros que fazem falta a quem realmente está a precisar da ajuda do Estado.
Sobre isto sempre defendi, como técnico do terreno, que é necessário combater todas as fraudes e irregularidades, no acompanhamento diário destas famílias sempre colaborei com os serviços de fiscalização da Segurança Social para evitar ilegalidades e desincentivar os utentes a adaptarem comportamentos desviantes de sobrevivência. Mesmo assim, a experiência profissional e alguns estudos académicos já publicados têm-me ajudado a perceber que, afinal, a fraude na atribuição do RSI é uma migalha insignificante, invisível, sem expressão no bolo que o Estado gasta no conjunto das prestações sociais. Também tenho percebido nesta ligação técnica às famílias que mais importante do que a fiscalização repressiva, estas pessoas desqualificadas, desmunidas dos principais recursos económicos, escolares, sociais e culturais, precisam é de oportunidades para saírem da medida. Precisam que a dÍvida à troika seja rapidamente renegociada e de emprego com direitos. Muitas recebem RSI e fazem biscates, porque só assim conseguem dar de comer aos seus filhos. Mesmo a trabalhar e com salário mínimo declarado, muitas famílias recebem RSI e não conseguem romper com o seu ciclo de pobreza.
Para domesticar e humilhar estas famílias existe legislação, existe tutela, supervisão, fiscalização, vigilância, repressão. E castigo para quem mente, para quem engana o Estado, para quem se quer apropriar indevidamente do pouco dinheiro dos contribuintes que afinal é de todos?
Sendo assim, tenho agora de perguntar o seguinte: por que razão este Governo é tão forte com os fracos e tão fraco com os fortes?
Afinal quem mente, os pobres do RSI ou o governador do Banco de Portugal? Que mentiras provocam mais estragos ao país, as mentiras dos pobres ou as mentiras dos poderosos respeitáveis da alta finança? Afinal não existia no BES nenhuma almofada financeira para tapar os buracos do crédito malparado; afinal a crise no grupo sempre afectou o funcionamento do banco; foi necessário afastar da gestão do banco Ricardo Salgado; os testes de stress ao banco, afinal não provaram solidez financeira nenhuma.
A maioria dos desempregados em Portugal não tem acesso a qualquer apoio económico no período de desemprego. As escolas públicas continuam a funcionar com menos professores e técnicos para dar apoio a crianças com necessidades educativas especiais, os centros educativos não têm vagas para acolher mais jovens condenados, um grupo de organizações não governamentais, entre as quais a Amnistia Internacional e a Caritas Portuguesa, considera que não existe estratégia nem políticas sociais consistentes para combater a pobreza em Portugal. Em 2014, segundo dados do Instituto da Segurança Social, 20,8% dos beneficiários de RSI foram excluídos desta medida de apoio. Mais de 38 mil idosos perderam no mesmo ano o complemento solidário para idosos. Não há dinheiro para proteger as pessoas da pobreza e da exclusão social, mas há dinheiro para pagar as dívidas da família Espírito Santo. Há dinheiro para em 2014 gastar 511 milhões de euros nas rendas das parcerias público-privadas com derrapagem de 84 milhões de euros só nas parcerias rodoviárias.
Há dinheiro para, sem qualquer tipo de garantia ou segurança, o Estado emprestar ao Fundo de Resolução 4400 milhões de euros para recapitalizar o BES.
Os banqueiros continuam a ter na mão o poder politico e, quando não têm o dinheiro dos depositantes nos seus cofres, têm o dinheiro dos contribuintes para os salvar de todas as irresponsabilidades e manobras gananciosas do capitalismo financeiro. Os pobres já pagaram a crise do BPN e vão pagar agora a crise do BES. Enquanto não chega a informação, o esclarecimento, a consciencialização, a politização organizada e a qualificação deste grupo social, os pobres, para melhorar a sua situação social, têm rapidamente de se tornar donos de um banco falido, especializar-se em gerar produtos financeiros tóxicos, obrigar o Estado a recapitalizar os seus prejuízos, meter medo aos accionistas, surpreender os mercados e aterrorizar o funcionamento da bolsa de valores.
José António Pinto, também conhecido por "Chalana", assistente social numa das zonas mais pobres do Porto e a quem recentemente foi atribuída a medalha de ouro comemorativa do 50.º aniversário da Declaração Universal dos Direitos do Homem.
sexta-feira, 22 de agosto de 2014
coisas simples
«I spent a great deal of my life being ignored. I was always very happy that way. Being ignored is a great privilege. That is how I think I learnt to see what others do not see and to react to situations differently. I simply looked at the world, not really prepared for anything.»
Saul Leiter
Saul Leiter
terça-feira, 19 de agosto de 2014
verdades verdadinhas
Oh because, you are the best thing
You are the best thing
You are the best thing
Ever happened to me
Ray LaMontagne - You Are The Best Thing
quinta-feira, 24 de julho de 2014
amor & coisas simples
Me and you singing on the train,
Me and you listening to the rain,
Me and you we are the same
Me and you have all the fame
We need; indeed,
You and me are we.
Me and you singing in the park
Me and you light candles in the dark
Me and you we are the spark
We'll watch that light just make an arc
To say someday
There will be a better way.
Me and you were waiting for the dawn
Me and you and all the places we've gone
Me and you, sitting on the lawn
Me and you just singing a song;
A rhyme to shine
And to pass the time.
Me and you singing to all
Me and you were not so small
Me and you can stand up tall
Me and you just having a ball
Happy to be
You... and me
Barry Louis Polisar - Me and You
quarta-feira, 23 de julho de 2014
coisas que me levam a ela
Fácil é abraçar, apertar as mãos, beijar de olhos fechados.
Difícil é sentir a energia que é transmitida.
Aquela que toma conta do corpo como uma corrente elétrica quando tocamos a pessoa certa.
Carlos Drummond de Andrade
Difícil é sentir a energia que é transmitida.
Aquela que toma conta do corpo como uma corrente elétrica quando tocamos a pessoa certa.
Carlos Drummond de Andrade
terça-feira, 22 de julho de 2014
coisas simples
Dearest friends,
The last night was extreme. The "ground invasion" of Gaza resulted in scores and carloads with maimed, torn apart, bleeding, shivering, dying - all sorts of injured Palestinians, all ages, all civilians, all innocent.
The heroes in the ambulances and in all of Gaza's hospitals are working 12-24 hour shifts, grey from fatigue and inhuman workloads (without payment all in Shifa for the last 4 months), they care, triage, try to understand the incomprehensible chaos of bodies, sizes, limbs, walking, not walking, breathing, not breathing, bleeding, not bleeding humans. HUMANS!
Now, once more treated like animals by "the most moral army in the world" (sic!).
My respect for the wounded is endless, in their contained determination in the midst of pain, agony and shock; my admiration for the staff and volunteers is endless, my closeness to the Palestinian "sumud" gives me strength, although in glimpses I just want to scream, hold someone tight, cry, smell the skin and hair of the warm child, covered in blood, protect ourselves in an endless embrace - but we cannot afford that, nor can they.
Ashy grey faces - Oh NO! Not one more load of tens of maimed and bleeding, we still have lakes of blood on the floor in the ER, piles of dripping, blood-soaked bandages to clear out - oh - the cleaners, everywhere, swiftly shovelling the blood and discarded tissues, hair, clothes,cannulas - the leftovers from death - all taken away ... to be prepared again, to be repeated all over. More then 100 cases came to Shifa in the last 24 hrs. Enough for a large well trained hospital with everything, but here - almost nothing: no electricity, water, disposables, drugs, OR-tables, instruments, monitors - all rusted and as if taken from museums of yesterday's hospitals. But they do not complain, these heroes. They get on with it, like warriors, head on, enormously resolute.
And as I write these words to you, alone, on a bed, my tears flow, the warm but useless tears of pain and grief, of anger and fear. This is not happening!
An then, just now, the orchestra of the Israeli war-machine starts its gruesome symphony again, just now: salvos of artillery from the navy boats just down on the shores, the roaring F16, the sickening drones (Arabic 'Zennanis', the hummers), and the cluttering Apaches. So much made in and paid by the US.
Mr. Obama - do you have a heart?
I invite you - spend one night - just one night - with us in Shifa. Disguised as a cleaner, maybe.
I am convinced, 100%, it would change history.
Nobody with a heart AND power could ever walk away from a night in Shifa without being determined to end the slaughter of the Palestinian people.
But the heartless and merciless have done their calculations and planned another "dahyia" onslaught on Gaza.
The rivers of blood will keep running the coming night. I can hear they have tuned their instruments of death.
Please. Do what you can. This, THIS cannot continue.
Mads Gilbert, MD PhD
Professor and Clinical Head
Clinic of Emergency Medicine
University Hospital of North Norway
Aqui
The last night was extreme. The "ground invasion" of Gaza resulted in scores and carloads with maimed, torn apart, bleeding, shivering, dying - all sorts of injured Palestinians, all ages, all civilians, all innocent.
The heroes in the ambulances and in all of Gaza's hospitals are working 12-24 hour shifts, grey from fatigue and inhuman workloads (without payment all in Shifa for the last 4 months), they care, triage, try to understand the incomprehensible chaos of bodies, sizes, limbs, walking, not walking, breathing, not breathing, bleeding, not bleeding humans. HUMANS!
Now, once more treated like animals by "the most moral army in the world" (sic!).
My respect for the wounded is endless, in their contained determination in the midst of pain, agony and shock; my admiration for the staff and volunteers is endless, my closeness to the Palestinian "sumud" gives me strength, although in glimpses I just want to scream, hold someone tight, cry, smell the skin and hair of the warm child, covered in blood, protect ourselves in an endless embrace - but we cannot afford that, nor can they.
Ashy grey faces - Oh NO! Not one more load of tens of maimed and bleeding, we still have lakes of blood on the floor in the ER, piles of dripping, blood-soaked bandages to clear out - oh - the cleaners, everywhere, swiftly shovelling the blood and discarded tissues, hair, clothes,cannulas - the leftovers from death - all taken away ... to be prepared again, to be repeated all over. More then 100 cases came to Shifa in the last 24 hrs. Enough for a large well trained hospital with everything, but here - almost nothing: no electricity, water, disposables, drugs, OR-tables, instruments, monitors - all rusted and as if taken from museums of yesterday's hospitals. But they do not complain, these heroes. They get on with it, like warriors, head on, enormously resolute.
And as I write these words to you, alone, on a bed, my tears flow, the warm but useless tears of pain and grief, of anger and fear. This is not happening!
An then, just now, the orchestra of the Israeli war-machine starts its gruesome symphony again, just now: salvos of artillery from the navy boats just down on the shores, the roaring F16, the sickening drones (Arabic 'Zennanis', the hummers), and the cluttering Apaches. So much made in and paid by the US.
Mr. Obama - do you have a heart?
I invite you - spend one night - just one night - with us in Shifa. Disguised as a cleaner, maybe.
I am convinced, 100%, it would change history.
Nobody with a heart AND power could ever walk away from a night in Shifa without being determined to end the slaughter of the Palestinian people.
But the heartless and merciless have done their calculations and planned another "dahyia" onslaught on Gaza.
The rivers of blood will keep running the coming night. I can hear they have tuned their instruments of death.
Please. Do what you can. This, THIS cannot continue.
Mads Gilbert, MD PhD
Professor and Clinical Head
Clinic of Emergency Medicine
University Hospital of North Norway
Aqui
terça-feira, 15 de julho de 2014
morrer um pouco, de cada vez que a vejo
You know that I love you
And what endures
All my thoughts of you
For I'm so completely yours
[...]
Hush now, don't explain
You're my joy and pain
My life's yours love
Don't explain
Nina Simone - Don't Explain
segunda-feira, 14 de julho de 2014
coisas simples
Até agora, o que vos foi possível observar?
A ideia de resolver o problema da dívida através da austeridade falhou completamente. A dívida é agora ainda mais insustentável do que era, há três anos. Os programas são, também, extremamente enviezados. Todo o fardo é assumido pelos trabalhadores e pelos contribuintes normais, enquanto as elites privilegiadas, que conseguem evadir a sua riqueza através dos offshores, e que são as maiores responsáveis pela crise, até conseguem lucrar com os programas de ajustamento. Por exemplo, quando conseguem comprar activos valiosos ao Estado a preços de saldo.
Essa é, até agora, a vossa principal conclusão?
O “resgate” errado, que apenas salvou os investidores estrangeiros, principalmente alemães, de perderem nos maus investimentos que fizeram, mina a confiança nas instituições democráticas dos países afectados. Os Governos e os Parlamentos desses países parecem ser apenas marionetas nas mãos de desconhecidos, e não eleitos, burocratas estrangeiros. E, ou, de investidores.
Harald Schumann, editor do diário berlinense Tagesspiegel e autor do livro "A Armadilha da Globalização".
Mais aqui.
A ideia de resolver o problema da dívida através da austeridade falhou completamente. A dívida é agora ainda mais insustentável do que era, há três anos. Os programas são, também, extremamente enviezados. Todo o fardo é assumido pelos trabalhadores e pelos contribuintes normais, enquanto as elites privilegiadas, que conseguem evadir a sua riqueza através dos offshores, e que são as maiores responsáveis pela crise, até conseguem lucrar com os programas de ajustamento. Por exemplo, quando conseguem comprar activos valiosos ao Estado a preços de saldo.
Essa é, até agora, a vossa principal conclusão?
O “resgate” errado, que apenas salvou os investidores estrangeiros, principalmente alemães, de perderem nos maus investimentos que fizeram, mina a confiança nas instituições democráticas dos países afectados. Os Governos e os Parlamentos desses países parecem ser apenas marionetas nas mãos de desconhecidos, e não eleitos, burocratas estrangeiros. E, ou, de investidores.
Harald Schumann, editor do diário berlinense Tagesspiegel e autor do livro "A Armadilha da Globalização".
Mais aqui.
verdades verdadinhas
You’re something special
Want you to know you are
Avey Tare's Slasher Flicks - Little Fang
sexta-feira, 11 de julho de 2014
lambarices
Sexta Conjugação, 1
Não componho versos. Deixo-os.
Não porque esteja na minha natureza a liberdade,
não porque acredite nos deuses,
não porque não saiba contar as sílabas
até formarem os sons do silêncio.
Porque a minha alma nasceu sem ritmo,
e as palavras têm de a dizer em acentos.
Um dia hão-de dizer que fui músico.
Foi um acaso do português,
contingência certa da poesia.
As palavras vencem sempre.
Pedro Braga Falcão, "Poesia".
Não componho versos. Deixo-os.
Não porque esteja na minha natureza a liberdade,
não porque acredite nos deuses,
não porque não saiba contar as sílabas
até formarem os sons do silêncio.
Porque a minha alma nasceu sem ritmo,
e as palavras têm de a dizer em acentos.
Um dia hão-de dizer que fui músico.
Foi um acaso do português,
contingência certa da poesia.
As palavras vencem sempre.
Pedro Braga Falcão, "Poesia".
segunda-feira, 7 de julho de 2014
lambarices
«Amo-te tanto que te não sei amar, amo tanto o teu corpo e o que em ti não é o teu corpo que não compreendo porque nos perdemos se a cada passo te encontro, se sempre ao beijar-te beijei mais do que a carne de que és feita, se o nosso casamento definhou de mocidade, como outros de velhice, se depois de ti a minha solidão incha do teu cheiro, do entusiasmo dos teus projectos e do redondo das tuas nádegas, se sufoca da ternura de que não consigo falar, aqui neste momento, amor, me despeço e te chamo sabendo que não virás e desejando que venhas do mesmo modo que, como diz Molero, um cego espera os olhos que encomendou pelo correio.»
António Lobo Antunes, Memória de Elefante.
António Lobo Antunes, Memória de Elefante.
sexta-feira, 4 de julho de 2014
lambarices
Depoimento
De seguro,
Posso apenas dizer que havia um muro
E que foi contra ele que arremeti
A vida inteira.
Miguel Torga
De seguro,
Posso apenas dizer que havia um muro
E que foi contra ele que arremeti
A vida inteira.
Miguel Torga
quinta-feira, 3 de julho de 2014
quarta-feira, 2 de julho de 2014
finjamos, hoje, 'como se [ela] não estivesse morta'
Quando
Quando o meu corpo apodrecer e eu for morta
Continuará o jardim, o céu e o mar,
E como hoje igualmente hão-de bailar
As quatro estações à minha porta.
Outros em Abril passarão no pomar
Em que eu tantas vezes passei,
Haverá longos poentes sobre o mar,
Outros amarão as coisas que eu amei.
Será o mesmo brilho, a mesma festa,
Será o mesmo jardim à minha porta,
E os cabelos doirados da floresta,
Como se eu não estivesse morta.
Sophia, Dia do Mar.
Quando o meu corpo apodrecer e eu for morta
Continuará o jardim, o céu e o mar,
E como hoje igualmente hão-de bailar
As quatro estações à minha porta.
Outros em Abril passarão no pomar
Em que eu tantas vezes passei,
Haverá longos poentes sobre o mar,
Outros amarão as coisas que eu amei.
Será o mesmo brilho, a mesma festa,
Será o mesmo jardim à minha porta,
E os cabelos doirados da floresta,
Como se eu não estivesse morta.
Sophia, Dia do Mar.
dias justos
Sophia de Mello Breyner no Panteão Nacional
Não são os poetas que precisam de nós. Somos nós que precisamos deles e das suas palavras de vida e de morte. Somos nós que necessitamos das suas acusações e das suas celebrações, das cóleras e dos êxtases, dos anátemas e dos louvores, das profanações e das sagrações. Somos nós que necessitamos desse voo da voz, dessa veemência da vida, desse fogo da fronte. Nos grandes poemas dos grandes poetas, o mundo - ou a sua recusa - está perante nós e ficamos à altura da sua altura.
Para Sophia de Mello Breyner, a poesia foi sempre a arte de não dizer nada que não fosse preciso dizer. Os seus poemas falam do humano e do divino, do caos e do cosmos, do próximo e do longínquo, da plenitude e do vazio, do reino e do exílio, da abundância e da fome, da felicidade e do terror. Falam da casa e do mundo, do jardim e do mar, da ânfora e do vinho, dos espelhos e do silêncio, das estátuas e da dança, das colunas e do vento, das ilhas e das navegações, da luz e da noite. Falam da beleza do mundo e do sofrimento dos homens, do tempo que foi e do tempo que é, daquele que nos é dado e daquele que nos é negado (“Quem me roubou o tempo que era um / quem me roubou o tempo que era meu”, último poema da Obra Poética).
As suas palavras têm a precisão minuciosa dos microscópios e o alcance majestoso dos telescópios. Com elas, somos o astronauta que atravessa a distância dos espaços e o miniaturista que desenha a exactidão dos tempos. Com elas, vemos o que olhamos, ouvimos o que escutamos, dizemos o que falamos.
Antígona do século XX português, Sophia foi aquela “que não aprendeu a ceder aos desastres”. Debruçada sobre o tempo, como o rei Gaspar de um dos seus Contos Exemplares, nunca cessou de perguntar: “Que pode crescer dentro do tempo senão a justiça?” E, nesta pergunta, havia já uma resposta: “Quem procura uma relação justa com a pedra, com a árvore, com o rio, é necessariamente levado, pelo espírito de verdade que o anima, a procurar uma relação justa com o homem. Aquele que vê o espantoso esplendor do mundo é logicamente levado a ver o espantoso sofrimento do mundo. Aquele que vê o fenómeno quer ver todo o fenómeno. É apenas uma questão de atenção, de sequência e de rigor.// É por isso que a poesia é uma moral. É por isso que o poeta é levado a buscar a justiça pela própria natureza da sua poesia.”, Arte Poética III.
É por isso que a participação de Sophia na política se fez das mesmas perguntas e das mesmas respostas de que a sua poesia se faz. É por isso que a coragem de Sophia era uma ética e a sua lucidez um compromisso com o mundo e com os homens que o habitam. É por isso que a sua morte foi um momento de despedida, de descoberta, de despertar. Ao vermos que a morte não prevaleceu sobre a sua obra, aprendemos que somos os herdeiros da sua palavra, da sua nobreza, do seu desassombro.
Neste tempo que vivemos contra nós próprios (“A nossa vida é como um vestido que não cresceu connosco”), em que tudo parece decair como um sol cansado, precisamos de afirmar que, a seguir à noite, há o dia. E a voz de Sophia fala-nos disso como um anúncio: “Apesar das ruínas e da morte,/ Onde sempre acabou cada ilusão,/ A força dos meus sonhos é tão forte, / Que de tudo renasce a exaltação/ E nunca as minhas mãos ficam vazias” (primeiro poema da Obra Poética).
Os dias da nossa vida tornaram-se sombras e fantasmas. Para que esses dias se tornem outros dias, não nos basta ouvir – repetidas, insistentes, incessantes, ameaçadoras – as palavras “cortes”, “crise”, “dívida”, “défice”, ”desperdício”, “ajustamento”, “resgate”, “assistência”, “medidas”, “cautelar”, “precarização”, “requalificações”, “mobilidade”. Precisamos de uma palavra mais limpa, de um olhar mais alto, de uma esperança mais viva. Como disse Mallarmé, no poema Le Tombeau d’ Edgar Poe, é preciso “dar um sentido mais puro às palavras da tribo”. Esse é o sentido da obra de Sophia. Nela, a vida e a poesia não se separaram nunca e foram liberdade livre e justiça justa. No que escreveu e no que viveu, passa esse sopro de inteireza, de verdade e de audácia que a tornou um símbolo para todos.
Em 2014, passam dez anos sobre a morte de Sophia e quarenta anos sobre a Revolução do 25 de Abril. É esta a boa data para que Portugal, através dos seus representantes, conceda a Sophia de Mello Breyner as honras de Panteão Nacional, prestando-lhe o tributo que merece e dando ao país o momento de uma restituição, de um reencontro, de um reconhecimento e de uma aliança com o seu futuro.
Do antigo ao moderno Panteão, num movimento que atravessa o tempo do Ocidente, os altares dos deuses deram lugar aos túmulos dos homens. Aí, se inscrevem os nomes das grandes figuras históricas, culturais e cívicas que se tornaram motivo de inspiração, de identificação, de renovação. Sophia tem essa dimensão, que faz dela a imagem de um país à altura de si-mesmo.
Nos nossos amargos dias, a desvalorização simbólica da vida colectiva acompanha o declínio da democracia e dos seus valores. É por isso que, no ano de 2014, em que todos os perigos se juntam a todos os medos, devemos fazer de Sophia e da sua fidelidade à promessa inicial do 25 de Abril um antídoto, para não termos nunca de voltar a dizer como ela disse em dias infames: “Este é o tempo / da selva mais obscura/ (…) Esta é a noite/ densa de chacais / Pesada de amargura / Este é o tempo em que os homens renunciam”.
Tornada exemplo, sinal e testemunha, Sophia ensina-nos a não renunciar e a não recuar. Ensina-nos a recusar e a rejeitar. Ensina-nos “que não somos apenas animais acossados na luta pela sobrevivência, mas que somos, por direito natural, herdeiros da liberdade e da dignidade do ser”.
Ensina-nos a não aceitar “a fatalidade do mal”. Ensina-nos a olhar de frente “a sábia e tácita injustiça, a “longa tenebrosa e perita degradação das coisas”, os “conluios e negócios”, a “feroz ganância e fria possessão”, as “máscaras alibis e pretextos”, as “fintas, labirintos e contextos”, a “meticulosa eficaz expedita degradação da vida” (Nestes últimos tempos) – e a dizer não. Ensina-nos a acusar e a recusar “o desencontro/ O limiar e o linear perdidos // (…) A vida errada num país errado/ Novos ratos mostram a avidez antiga”.
Ensina-nos a perguntar: “Deverá tudo passar a ser passado/ Como projecto falhado e abandonado/ Como papel que se atira ao cesto/ Como abismo fracasso não esperança/ Ou poderemos enfrentar e superar/ Recomeçar a partir da página em branco/ Como escrita de poema obstinado?” (Os Erros). Ensina-nos a responder: “Porém restam/ Do quebrado projecto da sua empresa em ruína/ Canto e pranto clamor palavras harpas/ Que de geração em geração ecoam / Em contínua memória de um projecto/ Que sem cessar de novo tentaremos” (Projecto II). Ensina-nos a afirmar: “Sei que seria possível construir o mundo justo/ As cidades poderiam ser claras e lavadas/ (…) A terra onde estamos – se ninguém atraiçoasse – proporia/ Cada dia a cada um a liberdade e o reino” (A Forma Justa).
A lei 28/2000, de 29 de Novembro, que define e regula as Honras do Panteão Nacional diz: “As honras de Panteão destinam-se a homenagear e a perpetuar a memória dos cidadãos portugueses que se distinguiram por serviços prestados ao País, no exercício de altos cargos públicos, altos serviços militares, na expansão da cultura portuguesa, na criação literária, científica e artística ou na defesa dos valores da civilização, em prol da dignidade da pessoa humana e da causa da liberdade”.
A concessão, pela Assembleia da República, de honras de Panteão Nacional a Sophia de Mello Breyner não será apenas a homenagem justa e necessária à grande poeta, cujo poema sobre o 25 de Abril se tornou um texto fundador da nossa democracia (“Esta é a madrugada que eu esperava/ O dia inicial inteiro e limpo/ Onde emergimos da noite e do silêncio/ E livres habitamos a substância do tempo”). Não será só o reconhecimento à mulher universal, à cidadã insubmissa, à deputada à Assembleia Constituinte, que acendeu na sua voz o fervor com que defendia uma liberdade fiel à poesia e à vida. Este tributo a Sophia será, agora e sempre, um alerta, um alarme e um aviso para não nos deixarmos vencer. Será também já o Sim que diremos depois do Não que dissermos.
José Manuel dos Santos, que escreveu este texto em 17/11/2013 e deu início a algo que hoje se materializa: a querida Sophia terá honras de Panteão. Mais aqui.
Não são os poetas que precisam de nós. Somos nós que precisamos deles e das suas palavras de vida e de morte. Somos nós que necessitamos das suas acusações e das suas celebrações, das cóleras e dos êxtases, dos anátemas e dos louvores, das profanações e das sagrações. Somos nós que necessitamos desse voo da voz, dessa veemência da vida, desse fogo da fronte. Nos grandes poemas dos grandes poetas, o mundo - ou a sua recusa - está perante nós e ficamos à altura da sua altura.
Para Sophia de Mello Breyner, a poesia foi sempre a arte de não dizer nada que não fosse preciso dizer. Os seus poemas falam do humano e do divino, do caos e do cosmos, do próximo e do longínquo, da plenitude e do vazio, do reino e do exílio, da abundância e da fome, da felicidade e do terror. Falam da casa e do mundo, do jardim e do mar, da ânfora e do vinho, dos espelhos e do silêncio, das estátuas e da dança, das colunas e do vento, das ilhas e das navegações, da luz e da noite. Falam da beleza do mundo e do sofrimento dos homens, do tempo que foi e do tempo que é, daquele que nos é dado e daquele que nos é negado (“Quem me roubou o tempo que era um / quem me roubou o tempo que era meu”, último poema da Obra Poética).
As suas palavras têm a precisão minuciosa dos microscópios e o alcance majestoso dos telescópios. Com elas, somos o astronauta que atravessa a distância dos espaços e o miniaturista que desenha a exactidão dos tempos. Com elas, vemos o que olhamos, ouvimos o que escutamos, dizemos o que falamos.
Antígona do século XX português, Sophia foi aquela “que não aprendeu a ceder aos desastres”. Debruçada sobre o tempo, como o rei Gaspar de um dos seus Contos Exemplares, nunca cessou de perguntar: “Que pode crescer dentro do tempo senão a justiça?” E, nesta pergunta, havia já uma resposta: “Quem procura uma relação justa com a pedra, com a árvore, com o rio, é necessariamente levado, pelo espírito de verdade que o anima, a procurar uma relação justa com o homem. Aquele que vê o espantoso esplendor do mundo é logicamente levado a ver o espantoso sofrimento do mundo. Aquele que vê o fenómeno quer ver todo o fenómeno. É apenas uma questão de atenção, de sequência e de rigor.// É por isso que a poesia é uma moral. É por isso que o poeta é levado a buscar a justiça pela própria natureza da sua poesia.”, Arte Poética III.
É por isso que a participação de Sophia na política se fez das mesmas perguntas e das mesmas respostas de que a sua poesia se faz. É por isso que a coragem de Sophia era uma ética e a sua lucidez um compromisso com o mundo e com os homens que o habitam. É por isso que a sua morte foi um momento de despedida, de descoberta, de despertar. Ao vermos que a morte não prevaleceu sobre a sua obra, aprendemos que somos os herdeiros da sua palavra, da sua nobreza, do seu desassombro.
Neste tempo que vivemos contra nós próprios (“A nossa vida é como um vestido que não cresceu connosco”), em que tudo parece decair como um sol cansado, precisamos de afirmar que, a seguir à noite, há o dia. E a voz de Sophia fala-nos disso como um anúncio: “Apesar das ruínas e da morte,/ Onde sempre acabou cada ilusão,/ A força dos meus sonhos é tão forte, / Que de tudo renasce a exaltação/ E nunca as minhas mãos ficam vazias” (primeiro poema da Obra Poética).
Os dias da nossa vida tornaram-se sombras e fantasmas. Para que esses dias se tornem outros dias, não nos basta ouvir – repetidas, insistentes, incessantes, ameaçadoras – as palavras “cortes”, “crise”, “dívida”, “défice”, ”desperdício”, “ajustamento”, “resgate”, “assistência”, “medidas”, “cautelar”, “precarização”, “requalificações”, “mobilidade”. Precisamos de uma palavra mais limpa, de um olhar mais alto, de uma esperança mais viva. Como disse Mallarmé, no poema Le Tombeau d’ Edgar Poe, é preciso “dar um sentido mais puro às palavras da tribo”. Esse é o sentido da obra de Sophia. Nela, a vida e a poesia não se separaram nunca e foram liberdade livre e justiça justa. No que escreveu e no que viveu, passa esse sopro de inteireza, de verdade e de audácia que a tornou um símbolo para todos.
Em 2014, passam dez anos sobre a morte de Sophia e quarenta anos sobre a Revolução do 25 de Abril. É esta a boa data para que Portugal, através dos seus representantes, conceda a Sophia de Mello Breyner as honras de Panteão Nacional, prestando-lhe o tributo que merece e dando ao país o momento de uma restituição, de um reencontro, de um reconhecimento e de uma aliança com o seu futuro.
Do antigo ao moderno Panteão, num movimento que atravessa o tempo do Ocidente, os altares dos deuses deram lugar aos túmulos dos homens. Aí, se inscrevem os nomes das grandes figuras históricas, culturais e cívicas que se tornaram motivo de inspiração, de identificação, de renovação. Sophia tem essa dimensão, que faz dela a imagem de um país à altura de si-mesmo.
Nos nossos amargos dias, a desvalorização simbólica da vida colectiva acompanha o declínio da democracia e dos seus valores. É por isso que, no ano de 2014, em que todos os perigos se juntam a todos os medos, devemos fazer de Sophia e da sua fidelidade à promessa inicial do 25 de Abril um antídoto, para não termos nunca de voltar a dizer como ela disse em dias infames: “Este é o tempo / da selva mais obscura/ (…) Esta é a noite/ densa de chacais / Pesada de amargura / Este é o tempo em que os homens renunciam”.
Tornada exemplo, sinal e testemunha, Sophia ensina-nos a não renunciar e a não recuar. Ensina-nos a recusar e a rejeitar. Ensina-nos “que não somos apenas animais acossados na luta pela sobrevivência, mas que somos, por direito natural, herdeiros da liberdade e da dignidade do ser”.
Ensina-nos a não aceitar “a fatalidade do mal”. Ensina-nos a olhar de frente “a sábia e tácita injustiça, a “longa tenebrosa e perita degradação das coisas”, os “conluios e negócios”, a “feroz ganância e fria possessão”, as “máscaras alibis e pretextos”, as “fintas, labirintos e contextos”, a “meticulosa eficaz expedita degradação da vida” (Nestes últimos tempos) – e a dizer não. Ensina-nos a acusar e a recusar “o desencontro/ O limiar e o linear perdidos // (…) A vida errada num país errado/ Novos ratos mostram a avidez antiga”.
Ensina-nos a perguntar: “Deverá tudo passar a ser passado/ Como projecto falhado e abandonado/ Como papel que se atira ao cesto/ Como abismo fracasso não esperança/ Ou poderemos enfrentar e superar/ Recomeçar a partir da página em branco/ Como escrita de poema obstinado?” (Os Erros). Ensina-nos a responder: “Porém restam/ Do quebrado projecto da sua empresa em ruína/ Canto e pranto clamor palavras harpas/ Que de geração em geração ecoam / Em contínua memória de um projecto/ Que sem cessar de novo tentaremos” (Projecto II). Ensina-nos a afirmar: “Sei que seria possível construir o mundo justo/ As cidades poderiam ser claras e lavadas/ (…) A terra onde estamos – se ninguém atraiçoasse – proporia/ Cada dia a cada um a liberdade e o reino” (A Forma Justa).
A lei 28/2000, de 29 de Novembro, que define e regula as Honras do Panteão Nacional diz: “As honras de Panteão destinam-se a homenagear e a perpetuar a memória dos cidadãos portugueses que se distinguiram por serviços prestados ao País, no exercício de altos cargos públicos, altos serviços militares, na expansão da cultura portuguesa, na criação literária, científica e artística ou na defesa dos valores da civilização, em prol da dignidade da pessoa humana e da causa da liberdade”.
A concessão, pela Assembleia da República, de honras de Panteão Nacional a Sophia de Mello Breyner não será apenas a homenagem justa e necessária à grande poeta, cujo poema sobre o 25 de Abril se tornou um texto fundador da nossa democracia (“Esta é a madrugada que eu esperava/ O dia inicial inteiro e limpo/ Onde emergimos da noite e do silêncio/ E livres habitamos a substância do tempo”). Não será só o reconhecimento à mulher universal, à cidadã insubmissa, à deputada à Assembleia Constituinte, que acendeu na sua voz o fervor com que defendia uma liberdade fiel à poesia e à vida. Este tributo a Sophia será, agora e sempre, um alerta, um alarme e um aviso para não nos deixarmos vencer. Será também já o Sim que diremos depois do Não que dissermos.
José Manuel dos Santos, que escreveu este texto em 17/11/2013 e deu início a algo que hoje se materializa: a querida Sophia terá honras de Panteão. Mais aqui.
terça-feira, 1 de julho de 2014
segunda-feira, 30 de junho de 2014
coisas simples
A Paixão Grega
Li algures que os gregos antigos não escreviam necrológios,
quando alguém morria perguntavam apenas:
tinha paixão?
quando alguém morre também eu quero saber da qualidade da sua paixão:
se tinha paixão pelas coisas gerais,
água,
música,
pelo talento de algumas palavras para se moverem no caos,
pelo corpo salvo dos seus precipícios com destino à glória,
paixão pela paixão,
tinha?
e então indago de mim se eu próprio tenho paixão,
se posso morrer gregamente,
que paixão?
os grandes animais selvagens extinguem-se na terra,
os grandes poemas desaparecem nas grandes línguas que desaparecem,
homens e mulheres perdem a aura
na usura,
na política,
no comércio,
na indústria,
dedos conexos, há dedos que se inspiram nos objectos à espera,
trémulos objectos entrando e saindo
dos dez tão poucos dedos para tantos
objectos do mundo
e o que há assim no mundo que responda à pergunta grega,
pode manter-se a paixão com fruta comida ainda viva,
e fazer depois com sal grosso uma canção curtida pelas cicatrizes,
palavra soprada a que forno com que fôlego,
que alguém perguntasse: tinha paixão?
afastem de mim a pimenta-do-reino, o gengibre, o cravo-da-índia,
ponham muito alto a música e que eu dance,
fluido, infindável,
apanhado por toda a luz antiga e moderna,
os cegos, os temperados, ah não, que ao menos me encontrasse a paixão
e eu me perdesse nela
a paixão grega
Herberto Helder
Li algures que os gregos antigos não escreviam necrológios,
quando alguém morria perguntavam apenas:
tinha paixão?
quando alguém morre também eu quero saber da qualidade da sua paixão:
se tinha paixão pelas coisas gerais,
água,
música,
pelo talento de algumas palavras para se moverem no caos,
pelo corpo salvo dos seus precipícios com destino à glória,
paixão pela paixão,
tinha?
e então indago de mim se eu próprio tenho paixão,
se posso morrer gregamente,
que paixão?
os grandes animais selvagens extinguem-se na terra,
os grandes poemas desaparecem nas grandes línguas que desaparecem,
homens e mulheres perdem a aura
na usura,
na política,
no comércio,
na indústria,
dedos conexos, há dedos que se inspiram nos objectos à espera,
trémulos objectos entrando e saindo
dos dez tão poucos dedos para tantos
objectos do mundo
e o que há assim no mundo que responda à pergunta grega,
pode manter-se a paixão com fruta comida ainda viva,
e fazer depois com sal grosso uma canção curtida pelas cicatrizes,
palavra soprada a que forno com que fôlego,
que alguém perguntasse: tinha paixão?
afastem de mim a pimenta-do-reino, o gengibre, o cravo-da-índia,
ponham muito alto a música e que eu dance,
fluido, infindável,
apanhado por toda a luz antiga e moderna,
os cegos, os temperados, ah não, que ao menos me encontrasse a paixão
e eu me perdesse nela
a paixão grega
Herberto Helder
quinta-feira, 26 de junho de 2014
coisas simples
We the mortals touch the metals,
the wind, the ocean shores, the stones,
knowing they will go on, inert or burning,
and I was discovering, naming all the these things:
it was my destiny to love and say goodbye.
Pablo Neruda, "XV", em Still Another Day.
the wind, the ocean shores, the stones,
knowing they will go on, inert or burning,
and I was discovering, naming all the these things:
it was my destiny to love and say goodbye.
Pablo Neruda, "XV", em Still Another Day.
terça-feira, 24 de junho de 2014
coisas simples
nós temos tudo.
nós não temos muito dinheiro: não vamos a restaurantes, compramos marca branca, roupa na primark. não temos iphones, nem plasmas, nem bimby. nunca comemos bifes do lombo. temos um carro que às vezes não pega. nas férias vamos às praias da caparica. vendemos o que já não precisamos para ganhar algum. tentámos emigrar para não estarmos sempre a contar tostões. nunca conseguimos poupar: nunca sobra nada. houve meses piores: em que um pacote de fraldas fazia diferença nas contas. em que adiávamos as contas da luz para o mês seguinte. mas as coisas vão correndo bem, vão andando: e às vezes compramos frango assado para o jantar. um brinquedo novo para eles. entradas no oceanário. caracóis e gelados na esplanada. o nosso frigorífico tem sempre comida. eu faço um bolo todas as semanas. vivemos bem: não sinto falta de nada.
em abril ele foi despedido.
chegou a casa: abraçou-me. pediu desculpa. disse-me: fui despedido.
disse-lhe que ia correr tudo bem, que iamos arranjar trabalho: ele, eu. eu ia servir às mesas outra vez. a maria e o miguel dormiam a sesta na nossa cama. conseguiamos vê-los: um sono já leve. vi na cara dele o medo de não ter o que lhes dar: um brinquedo novo. gelados na esplanada. uma bolacha. um medicamento. uma sopa. encostado à parede ele chorou enquanto eu lhe limpava as lágrimas.
ele começou a trabalhar este mês.
foram semanas difíceis: ele a adaptar-se a estar sempre em casa connosco. eu e eles a adaptarmo-nos a estar sempre em casa com ele. às vezes mais nervosos porque os dias passavam. às vezes mais deprimidos porque os dias passavam. às vezes com medo porque os dias não paravam de passar. é mais difícil do que se pensa: lidar com isto foi difícil.
mas passou: ele começou a trabalhar. correu tudo bem. tivemos sorte.
eles não sentiram falta de nada.
estava a pensar em todas estas coisas quando vi um apelo: uma família em dificuldades. o pai desempregado, a mãe, um filho, uma menina como a maria. pediam alimentos. pensei que podiamos ajudar. não acredito em deus: naquele momento apeteceu-me agradecer-lhe este novo trabalho. expliquei à maria o que íamos fazer: iamos comprar comida para uma menina como ela. e ela ajudou-me a colocar as coisas no cesto enquanto dizia: massa para a menina. arroz para a menina. leite para a menina. cereais para a menina. disse-lhe que se ela quisesse também podia dar um brinquedo dela à menina. quando chegámos a casa ela correu para o quarto para o escolher.
sozinha na cozinha passei os alimentos para um saco grande: a massa, o leite, o feijão, o arroz. lembrei-me que não tinha arroz agulha na minha despensa: tinha carolino, arroz de risotto, basmati, integral. não tinha agulha. guardei um dos 4 pacotes na minha despensa.
a maria apareceu à minha frente com a carolina na mão: queria dá-la à menina. perguntei-lhe se tinha a certeza. se não ia sentir falta dela: era a única boneca que ela tinha com cabelo. ela pediu durante meses um bebé com cabelo. ela disse que tinha a certeza: queria dá-la à menina: meteu-a no saco.
fui espreitar o miguel: dormia aconchegado, enrolado nos meus lençóis que cheiravam a amaciador. estava a ficar melhor da gastroenterite: dei-lhe tudo o que ele precisava nesses dias: medicamentos para as cólicas, peito de frango cozido, papa de arroz, bananas e puré de maçã, torradas com compota. não lhe faltou nada. beijei-o na testa: deixei-o dormir.
fiz uma chávena de café, cortei uma fatia do bolo que fiz naquela semana e sentei-me no sofá de 4 lugares a ver um dos 74 canais que nunca vejo. quando olhei para o lado vi a maria: estava a brincar com a carolina. perguntei-lhe se já não a queria dar. ela respondeu-me que sim, que a queria dar. estava a brincar com ela porque "às vezes vou ter saudades dela e ela vai ter saudades minhas". eu não respondi: sorri: olhei para a televisão.
à minha frente sempre: a maria. para lá e para cá. parou: com as mãos nos meus joelhos disse-me "sabes mãe, a carolina é a única que tem cabelo, mas este bebé tem dentes, este tem chapéu, este tem uma banheira e este fala.": atrás dela alinhados no chão: 4 bonecos. ela tinha um sorriso no rosto enquanto apontava para eles. "vês?"-perguntou. vi. vi: carolino, risotto, basmati, integral.
levantei-me envergonhada. eu não sou uma pessoa egoísta, a sério que não. mas senti-me a maior, a pior das egoístas: senti-me mal. mais pequenina do que ela, que com 3 anos já é tão grande. disse-lhe que sim, que via. disse-lhe que ela tinha razão. chamei-me nomes enquanto tirei o arroz agulha da minha despensa e o coloquei no saco: a carolina já lá estava outra vez.
às vezes digo que os meus filhos me mudam todos os dias, me ensinam coisas: grandes lições.
uma vez uma amiga que ainda não é mãe perguntou-me: a sério? tipo o quê?
tipo isto, "vês?".
eu, ele, a maria e o miguel, aqui
nós não temos muito dinheiro: não vamos a restaurantes, compramos marca branca, roupa na primark. não temos iphones, nem plasmas, nem bimby. nunca comemos bifes do lombo. temos um carro que às vezes não pega. nas férias vamos às praias da caparica. vendemos o que já não precisamos para ganhar algum. tentámos emigrar para não estarmos sempre a contar tostões. nunca conseguimos poupar: nunca sobra nada. houve meses piores: em que um pacote de fraldas fazia diferença nas contas. em que adiávamos as contas da luz para o mês seguinte. mas as coisas vão correndo bem, vão andando: e às vezes compramos frango assado para o jantar. um brinquedo novo para eles. entradas no oceanário. caracóis e gelados na esplanada. o nosso frigorífico tem sempre comida. eu faço um bolo todas as semanas. vivemos bem: não sinto falta de nada.
em abril ele foi despedido.
chegou a casa: abraçou-me. pediu desculpa. disse-me: fui despedido.
disse-lhe que ia correr tudo bem, que iamos arranjar trabalho: ele, eu. eu ia servir às mesas outra vez. a maria e o miguel dormiam a sesta na nossa cama. conseguiamos vê-los: um sono já leve. vi na cara dele o medo de não ter o que lhes dar: um brinquedo novo. gelados na esplanada. uma bolacha. um medicamento. uma sopa. encostado à parede ele chorou enquanto eu lhe limpava as lágrimas.
ele começou a trabalhar este mês.
foram semanas difíceis: ele a adaptar-se a estar sempre em casa connosco. eu e eles a adaptarmo-nos a estar sempre em casa com ele. às vezes mais nervosos porque os dias passavam. às vezes mais deprimidos porque os dias passavam. às vezes com medo porque os dias não paravam de passar. é mais difícil do que se pensa: lidar com isto foi difícil.
mas passou: ele começou a trabalhar. correu tudo bem. tivemos sorte.
eles não sentiram falta de nada.
estava a pensar em todas estas coisas quando vi um apelo: uma família em dificuldades. o pai desempregado, a mãe, um filho, uma menina como a maria. pediam alimentos. pensei que podiamos ajudar. não acredito em deus: naquele momento apeteceu-me agradecer-lhe este novo trabalho. expliquei à maria o que íamos fazer: iamos comprar comida para uma menina como ela. e ela ajudou-me a colocar as coisas no cesto enquanto dizia: massa para a menina. arroz para a menina. leite para a menina. cereais para a menina. disse-lhe que se ela quisesse também podia dar um brinquedo dela à menina. quando chegámos a casa ela correu para o quarto para o escolher.
sozinha na cozinha passei os alimentos para um saco grande: a massa, o leite, o feijão, o arroz. lembrei-me que não tinha arroz agulha na minha despensa: tinha carolino, arroz de risotto, basmati, integral. não tinha agulha. guardei um dos 4 pacotes na minha despensa.
a maria apareceu à minha frente com a carolina na mão: queria dá-la à menina. perguntei-lhe se tinha a certeza. se não ia sentir falta dela: era a única boneca que ela tinha com cabelo. ela pediu durante meses um bebé com cabelo. ela disse que tinha a certeza: queria dá-la à menina: meteu-a no saco.
fui espreitar o miguel: dormia aconchegado, enrolado nos meus lençóis que cheiravam a amaciador. estava a ficar melhor da gastroenterite: dei-lhe tudo o que ele precisava nesses dias: medicamentos para as cólicas, peito de frango cozido, papa de arroz, bananas e puré de maçã, torradas com compota. não lhe faltou nada. beijei-o na testa: deixei-o dormir.
fiz uma chávena de café, cortei uma fatia do bolo que fiz naquela semana e sentei-me no sofá de 4 lugares a ver um dos 74 canais que nunca vejo. quando olhei para o lado vi a maria: estava a brincar com a carolina. perguntei-lhe se já não a queria dar. ela respondeu-me que sim, que a queria dar. estava a brincar com ela porque "às vezes vou ter saudades dela e ela vai ter saudades minhas". eu não respondi: sorri: olhei para a televisão.
à minha frente sempre: a maria. para lá e para cá. parou: com as mãos nos meus joelhos disse-me "sabes mãe, a carolina é a única que tem cabelo, mas este bebé tem dentes, este tem chapéu, este tem uma banheira e este fala.": atrás dela alinhados no chão: 4 bonecos. ela tinha um sorriso no rosto enquanto apontava para eles. "vês?"-perguntou. vi. vi: carolino, risotto, basmati, integral.
levantei-me envergonhada. eu não sou uma pessoa egoísta, a sério que não. mas senti-me a maior, a pior das egoístas: senti-me mal. mais pequenina do que ela, que com 3 anos já é tão grande. disse-lhe que sim, que via. disse-lhe que ela tinha razão. chamei-me nomes enquanto tirei o arroz agulha da minha despensa e o coloquei no saco: a carolina já lá estava outra vez.
às vezes digo que os meus filhos me mudam todos os dias, me ensinam coisas: grandes lições.
uma vez uma amiga que ainda não é mãe perguntou-me: a sério? tipo o quê?
tipo isto, "vês?".
eu, ele, a maria e o miguel, aqui
lambarices
“We are wolf and fire and shades of sunset.
I have watched the sky bleed out over your hands
and kissed your sorry cheeks and the downward slope
that rounds off your mouth and four hours from the end
you swung your legs out of bed and found your shirt—
when they ask me what became of the first person
I got bold enough to love I’ll draw them
rising crescent moons and empty cloudy beaches;
talk about distant galaxies and looming constellations.
An entire universe inside your eyes and I
was not equipped to be even its smallest star.”
elisabeth hewer
I have watched the sky bleed out over your hands
and kissed your sorry cheeks and the downward slope
that rounds off your mouth and four hours from the end
you swung your legs out of bed and found your shirt—
when they ask me what became of the first person
I got bold enough to love I’ll draw them
rising crescent moons and empty cloudy beaches;
talk about distant galaxies and looming constellations.
An entire universe inside your eyes and I
was not equipped to be even its smallest star.”
elisabeth hewer
sexta-feira, 20 de junho de 2014
deixa-te estar
Não sei como dizer-te que minha voz te procura
e a atenção começa a florir, quando sucede a noite
esplêndida e vasta.
Não sei o que dizer, quando longamente teus pulsos
se enchem de um brilho precioso
e estremeces como um pensamento chegado. Quando,
iniciado o campo, o centeio imaturo ondula tocado
pelo pressentir de um tempo distante,
e na terra crescida os homens entoam a vindima
— eu não sei como dizer-te que cem ideias,
dentro de mim, te procuram.
Quando as folhas da melancolia arrefecem com astros
ao lado do espaço
e o coração é uma semente inventada
em seu escuro fundo e em seu turbilhão de um dia,
tu arrebatas os caminhos da minha solidão
como se toda a casa ardesse pousada na noite.
— E então não sei o que dizer
junto à taça de pedra do teu tão jovem silêncio.
Quando as crianças acordam nas luas espantadas
que às vezes se despenham no meio do tempo
— não sei como dizer-te que a pureza,
dentro de mim, te procura.
Durante a primavera inteira aprendo
os trevos, a água sobrenatural, o leve e abstracto
correr do espaço —
e penso que vou dizer algo cheio de razão,
mas quando a sombra cai da curva sôfrega
dos meus lábios, sinto que me faltam
um girassol, uma pedra, uma ave — qualquer
coisa extraordinária.
Porque não sei como dizer-te sem milagres
que dentro de mim é o sol, o fruto,
a criança, a água, o deus, o leite, a mãe,
o amor,
que te procuram.
Herberto Helder, Poesia Toda, excerto do poema Tríptico
e a atenção começa a florir, quando sucede a noite
esplêndida e vasta.
Não sei o que dizer, quando longamente teus pulsos
se enchem de um brilho precioso
e estremeces como um pensamento chegado. Quando,
iniciado o campo, o centeio imaturo ondula tocado
pelo pressentir de um tempo distante,
e na terra crescida os homens entoam a vindima
— eu não sei como dizer-te que cem ideias,
dentro de mim, te procuram.
Quando as folhas da melancolia arrefecem com astros
ao lado do espaço
e o coração é uma semente inventada
em seu escuro fundo e em seu turbilhão de um dia,
tu arrebatas os caminhos da minha solidão
como se toda a casa ardesse pousada na noite.
— E então não sei o que dizer
junto à taça de pedra do teu tão jovem silêncio.
Quando as crianças acordam nas luas espantadas
que às vezes se despenham no meio do tempo
— não sei como dizer-te que a pureza,
dentro de mim, te procura.
Durante a primavera inteira aprendo
os trevos, a água sobrenatural, o leve e abstracto
correr do espaço —
e penso que vou dizer algo cheio de razão,
mas quando a sombra cai da curva sôfrega
dos meus lábios, sinto que me faltam
um girassol, uma pedra, uma ave — qualquer
coisa extraordinária.
Porque não sei como dizer-te sem milagres
que dentro de mim é o sol, o fruto,
a criança, a água, o deus, o leite, a mãe,
o amor,
que te procuram.
Herberto Helder, Poesia Toda, excerto do poema Tríptico
quinta-feira, 19 de junho de 2014
lambarices
O Quadrante
Nas mãos do anjo, o mostrador das obras
Humanas
Continua a medir a eternidade
Da nossa transitória duração...
Divino e tolerante,
O coração,
Que por debaixo da sagrada lousa
Palpita,
Com infinita
Paciência
E compaixão,
Deixa-nos avaliar, como podemos,
A sombra que fazemos
No chão...
Miguel Torga, Diário V
Nas mãos do anjo, o mostrador das obras
Humanas
Continua a medir a eternidade
Da nossa transitória duração...
Divino e tolerante,
O coração,
Que por debaixo da sagrada lousa
Palpita,
Com infinita
Paciência
E compaixão,
Deixa-nos avaliar, como podemos,
A sombra que fazemos
No chão...
Miguel Torga, Diário V
segunda-feira, 16 de junho de 2014
lambarices
«My dear Frankie Foo,
It’s your dad. I’m writing from a time, 2014, when believe it or not, I do not embarrass you. Seriously, you can’t get enough of me. When I come home from work, the moment the front door creaks open, I hear you and your brother with a cautious “…Daddy?”, and when I confirm that it is indeed me, an immediate “DADDY!!!!!” followed by the sound of a thousand horses stampeding across hardwood floors. (How do the two of you make so much noise? Do you each have nine cloven, hooved legs that immediately retract from human view when rounding corners into rooms?). Every time I see you, something very specific happens — my heart explodes. Every time. Without fail. And when you see me, you light up. Literally I think there must be fireworks behind those eyes of yours because I’m blinded by it and everything else disappears and you run over and wrap yourself around me so tight and I’m home. Did that just embarrass you? Sorry.
Here’s the thing though: I don’t think I’ll ever be able to keep my cool around you. I’m simply far too happy to know you. You choreograph dance routines for you and I. You belt out Let It Go for an audience of one: me. So, I’ve decided to just lean into it and be a generally embarrassing presence in your life. That’s right, I’ll never try to be the “cool dad” — I think we both know how much that would exacerbate whatever embarrassment was there in the first place.
So we’ll see how it goes. And when that day comes when those fireworks in your eyes fade and you cringe rather than squeal when I walk into a room, rest assured — I get it. I’ll even try to play it cool right along with you. But just know that my heart is exploding, over and over again.
P.S. - Please never say “cool beans.”»
Adam Scott
It’s your dad. I’m writing from a time, 2014, when believe it or not, I do not embarrass you. Seriously, you can’t get enough of me. When I come home from work, the moment the front door creaks open, I hear you and your brother with a cautious “…Daddy?”, and when I confirm that it is indeed me, an immediate “DADDY!!!!!” followed by the sound of a thousand horses stampeding across hardwood floors. (How do the two of you make so much noise? Do you each have nine cloven, hooved legs that immediately retract from human view when rounding corners into rooms?). Every time I see you, something very specific happens — my heart explodes. Every time. Without fail. And when you see me, you light up. Literally I think there must be fireworks behind those eyes of yours because I’m blinded by it and everything else disappears and you run over and wrap yourself around me so tight and I’m home. Did that just embarrass you? Sorry.
Here’s the thing though: I don’t think I’ll ever be able to keep my cool around you. I’m simply far too happy to know you. You choreograph dance routines for you and I. You belt out Let It Go for an audience of one: me. So, I’ve decided to just lean into it and be a generally embarrassing presence in your life. That’s right, I’ll never try to be the “cool dad” — I think we both know how much that would exacerbate whatever embarrassment was there in the first place.
So we’ll see how it goes. And when that day comes when those fireworks in your eyes fade and you cringe rather than squeal when I walk into a room, rest assured — I get it. I’ll even try to play it cool right along with you. But just know that my heart is exploding, over and over again.
P.S. - Please never say “cool beans.”»
Adam Scott
quinta-feira, 12 de junho de 2014
lambarices
Disseste-me, um dia, devagar
Disseste-me, um dia, devagar -
porque as coisas óbvias
levam o seu tempo -
que não existiria nenhum dia,
por mais pequeno que fosse
que a terra não pudesse devorar.
Tu choravas, como sempre fizeste
quando vias os outros nascer.
Quando te pariu, apesar disso,
a tua mãe enxugou-te exausta
com pena de teres vindo ao mundo,
assim como estavas. Ou nua.
Hoje quando me falas a tua nudez
envelheceu. Tornou-se minha,
partilhada ou desentendida
como as árvores que caem.
E porque espero eu que ainda digas,
passado todo este tempo,
que não sabes do que falo?
Um dia haverei de descobrir,
cedo demais, imagino,
que a tua pessoa não tem sítio,
e é quase mais certa do que eu.
Por isso, não me engano,
se te digo que quando te calas
sei que um dia e uma noite
são o mesmo deus.
Pedro Braga Falcão, Poesia
Disseste-me, um dia, devagar -
porque as coisas óbvias
levam o seu tempo -
que não existiria nenhum dia,
por mais pequeno que fosse
que a terra não pudesse devorar.
Tu choravas, como sempre fizeste
quando vias os outros nascer.
Quando te pariu, apesar disso,
a tua mãe enxugou-te exausta
com pena de teres vindo ao mundo,
assim como estavas. Ou nua.
Hoje quando me falas a tua nudez
envelheceu. Tornou-se minha,
partilhada ou desentendida
como as árvores que caem.
E porque espero eu que ainda digas,
passado todo este tempo,
que não sabes do que falo?
Um dia haverei de descobrir,
cedo demais, imagino,
que a tua pessoa não tem sítio,
e é quase mais certa do que eu.
Por isso, não me engano,
se te digo que quando te calas
sei que um dia e uma noite
são o mesmo deus.
Pedro Braga Falcão, Poesia
quarta-feira, 11 de junho de 2014
doping (ou quartas que são segundas que afinal são uma espécie de quinta)
The War on Drugs - Under the Pressure
lambarices
Ali,
debruçada no tanque, cantavas para dentro a canção
das raparigas tristes,
arrancadas à mocidade,
como os malmequeres frescos, na jarra da avó, sobre
a mesa.
Meu filho,
meu enigma azul dos céus do sul, dizias.
Tanta ternura, tanto mel coado,
dourado,
exposto a um vendaval de chamas súbitas.
Como procurar-te agora, na eternidade das cinzas,
entre as raízes que ainda sangram.
Como ver-te, uma vez mais,
reencarnada em jovem noiva traída pelo mar, junto
às mulheres de luto.
Eras a lenta rotação das tardes,
e pelas tardes descias a montanha e depois chegavas
ao vale da sombra.
Cantavas,
para que eu adormecesse enfim, apertando nos braços
uma estrela,
cantavas a canção das raparigas tristes de uma ilha.
Minha mãe,
é contigo que falo,
depois de ponderadas as distâncias que vão de um
berço a uma lápide,
depois de ouvir os pássaros,
chamando por mim,
interrompendo-se bruscamente,
quando a minha respiração os sobressaltava,
sem saberem que no meu peito já pouco ar o
percorria.
José Agostinho Baptista, Caminharei pelo Vale da Sombra, 2011
debruçada no tanque, cantavas para dentro a canção
das raparigas tristes,
arrancadas à mocidade,
como os malmequeres frescos, na jarra da avó, sobre
a mesa.
Meu filho,
meu enigma azul dos céus do sul, dizias.
Tanta ternura, tanto mel coado,
dourado,
exposto a um vendaval de chamas súbitas.
Como procurar-te agora, na eternidade das cinzas,
entre as raízes que ainda sangram.
Como ver-te, uma vez mais,
reencarnada em jovem noiva traída pelo mar, junto
às mulheres de luto.
Eras a lenta rotação das tardes,
e pelas tardes descias a montanha e depois chegavas
ao vale da sombra.
Cantavas,
para que eu adormecesse enfim, apertando nos braços
uma estrela,
cantavas a canção das raparigas tristes de uma ilha.
Minha mãe,
é contigo que falo,
depois de ponderadas as distâncias que vão de um
berço a uma lápide,
depois de ouvir os pássaros,
chamando por mim,
interrompendo-se bruscamente,
quando a minha respiração os sobressaltava,
sem saberem que no meu peito já pouco ar o
percorria.
José Agostinho Baptista, Caminharei pelo Vale da Sombra, 2011
segunda-feira, 9 de junho de 2014
lambarices
É a prata da minha amada.
Dir-lhe-ei docemente adeus,
e que não arranque os espinhos da primeira rosa,
subindo pela vida.
E quando eu caminhar pelo vale da sombra,
ela descerá ao pequeno porto, descalçando as sandálias,
mergulhando no mar,
repetindo os nomes de todos os que partiram,
de todos os que a amaram,
hesitando à entrada da taberna,
vendo o meu lugar vazio, o violino sobre a mesa, um
silêncio maior que a lentidão das praias,
e pensará em tudo, em cada som, em cada lágrima, em
nada.
Ela voltará as costas.
Nunca fomos deste mundo, dir-lhe-ei por fim, ao fechar
a última porta.
José Agostinho Baptista, Caminharei pelo Vale da Sombra, 2011
Dir-lhe-ei docemente adeus,
e que não arranque os espinhos da primeira rosa,
subindo pela vida.
E quando eu caminhar pelo vale da sombra,
ela descerá ao pequeno porto, descalçando as sandálias,
mergulhando no mar,
repetindo os nomes de todos os que partiram,
de todos os que a amaram,
hesitando à entrada da taberna,
vendo o meu lugar vazio, o violino sobre a mesa, um
silêncio maior que a lentidão das praias,
e pensará em tudo, em cada som, em cada lágrima, em
nada.
Ela voltará as costas.
Nunca fomos deste mundo, dir-lhe-ei por fim, ao fechar
a última porta.
José Agostinho Baptista, Caminharei pelo Vale da Sombra, 2011
sexta-feira, 6 de junho de 2014
lambarices
O Terceiro Corvo
Oh Lisboa
Como eu gostava de ser
O terceiro corvo do teu emblema
Estar implícita na tua bandeira
Negra e branca
Como tinta e papel
Como escrita e espaço!
Ser teu desenho
Tua nova lenda
Invenção deste século
Que já não inventa
E se interroga:
Donde vieram estes corvos?
Como tu, Vicente,
Eu também não sou de cá
Não sou daqui
Não pertenço a esta terra
E talvez nem sequer
Pertença a este mundo…
Porém estou aqui
Nesta dolorosa praia lusitana
Cheia de um tumulto inútil
Que enegrece as tuas areias
E polui o ventre do rio
Que os golfinhos há muito desertaram
E olhando as nuvens dedilhadas pelo vento
Sentindo a terna dor do teu sentir sentido
Peço-te, Lisboa
Surge de novo bela
Reinventa
A santidade perdida do teu emblema
Ana Hatherly, "Itinerários", 2003
Oh Lisboa
Como eu gostava de ser
O terceiro corvo do teu emblema
Estar implícita na tua bandeira
Negra e branca
Como tinta e papel
Como escrita e espaço!
Ser teu desenho
Tua nova lenda
Invenção deste século
Que já não inventa
E se interroga:
Donde vieram estes corvos?
Como tu, Vicente,
Eu também não sou de cá
Não sou daqui
Não pertenço a esta terra
E talvez nem sequer
Pertença a este mundo…
Porém estou aqui
Nesta dolorosa praia lusitana
Cheia de um tumulto inútil
Que enegrece as tuas areias
E polui o ventre do rio
Que os golfinhos há muito desertaram
E olhando as nuvens dedilhadas pelo vento
Sentindo a terna dor do teu sentir sentido
Peço-te, Lisboa
Surge de novo bela
Reinventa
A santidade perdida do teu emblema
Ana Hatherly, "Itinerários", 2003
quarta-feira, 4 de junho de 2014
lambarices
Viagem
No metropolitano ao fim do dia
viajam caras que se movem dentro
do futuro; procuro
entender o que as faz cegamente avançar
em direcção à morte natural
como se, adolescentes, as criasse
ainda o mundo para o uso dúbio
dum ser abstracto a que chamamos tempo
Gastão Cruz, A Moeda do Tempo, 2006
No metropolitano ao fim do dia
viajam caras que se movem dentro
do futuro; procuro
entender o que as faz cegamente avançar
em direcção à morte natural
como se, adolescentes, as criasse
ainda o mundo para o uso dúbio
dum ser abstracto a que chamamos tempo
Gastão Cruz, A Moeda do Tempo, 2006
sexta-feira, 30 de maio de 2014
doping (pseudo) *
Lorentz - Allt från mig from Marcus Lundin on Vimeo.
Lorentz - Allt från mig
* Não confundir com "pseudo doping".
coisas simples
Comer uma laranja
é como ingerir o próprio sol,
com a boca cheia de luz
não há portanto
espaço
para palavras
sobre mim.
Luís Filipe Parrado, Entre a Carne e o Osso, 2012
é como ingerir o próprio sol,
com a boca cheia de luz
não há portanto
espaço
para palavras
sobre mim.
Luís Filipe Parrado, Entre a Carne e o Osso, 2012
quarta-feira, 28 de maio de 2014
até sempre
A Brave and Startling Truth
We, this people, on a small and lonely planet
Traveling through casual space
Past aloof stars, across the way of indifferent suns
To a destination where all signs tell us
It is possible and imperative that we learn
A brave and startling truth
And when we come to it
To the day of peacemaking
When we release our fingers
From fists of hostility
And allow the pure air to cool our palms
When we come to it
When the curtain falls on the minstrel show of hate
And faces sooted with scorn are scrubbed clean
When battlefields and coliseum
No longer rake our unique and particular sons and daughters
Up with the bruised and bloody grass
To lie in identical plots in foreign soil
When the rapacious storming of the churches
The screaming racket in the temples have ceased
When the pennants are waving gaily
When the banners of the world tremble
Stoutly in the good, clean breeze
When we come to it
When we let the rifles fall from our shoulders
And children dress their dolls in flags of truce
When land mines of death have been removed
And the aged can walk into evenings of peace
When religious ritual is not perfumed
By the incense of burning flesh
And childhood dreams are not kicked awake
By nightmares of abuse
When we come to it
Then we will confess that not the Pyramids
With their stones set in mysterious perfection
Nor the Gardens of Babylon
Hanging as eternal beauty
In our collective memory
Not the Grand Canyon
Kindled into delicious color
By Western sunsets
Nor the Danube, flowing its blue soul into Europe
Not the sacred peak of Mount Fuji
Stretching to the Rising Sun
Neither Father Amazon nor Mother Mississippi who, without favor,
Nurture all creatures in the depths and on the shores
These are not the only wonders of the world
When we come to it
We, this people, on this minuscule and kithless globe
Who reach daily for the bomb, the blade and the dagger
Yet who petition in the dark for tokens of peace
We, this people on this mote of matter
In whose mouths abide cankerous words
Which challenge our very existence
Yet out of those same mouths
Come songs of such exquisite sweetness
That the heart falters in its labor
And the body is quieted into awe
We, this people, on this small and drifting planet
Whose hands can strike with such abandon
That in a twinkling, life is sapped from the living
Yet those same hands can touch with such healing, irresistible tenderness
That the haughty neck is happy to bow
And the proud back is glad to bend
Out of such chaos, of such contradiction
We learn that we are neither devils nor divines
When we come to it
We, this people, on this wayward, floating body
Created on this earth, of this earth
Have the power to fashion for this earth
A climate where every man and every woman
Can live freely without sanctimonious piety
Without crippling fear
When we come to it
We must confess that we are the possible
We are the miraculous, the true wonder of this world
That is when, and only when
We come to it.
Maya Angelou
We, this people, on a small and lonely planet
Traveling through casual space
Past aloof stars, across the way of indifferent suns
To a destination where all signs tell us
It is possible and imperative that we learn
A brave and startling truth
And when we come to it
To the day of peacemaking
When we release our fingers
From fists of hostility
And allow the pure air to cool our palms
When we come to it
When the curtain falls on the minstrel show of hate
And faces sooted with scorn are scrubbed clean
When battlefields and coliseum
No longer rake our unique and particular sons and daughters
Up with the bruised and bloody grass
To lie in identical plots in foreign soil
When the rapacious storming of the churches
The screaming racket in the temples have ceased
When the pennants are waving gaily
When the banners of the world tremble
Stoutly in the good, clean breeze
When we come to it
When we let the rifles fall from our shoulders
And children dress their dolls in flags of truce
When land mines of death have been removed
And the aged can walk into evenings of peace
When religious ritual is not perfumed
By the incense of burning flesh
And childhood dreams are not kicked awake
By nightmares of abuse
When we come to it
Then we will confess that not the Pyramids
With their stones set in mysterious perfection
Nor the Gardens of Babylon
Hanging as eternal beauty
In our collective memory
Not the Grand Canyon
Kindled into delicious color
By Western sunsets
Nor the Danube, flowing its blue soul into Europe
Not the sacred peak of Mount Fuji
Stretching to the Rising Sun
Neither Father Amazon nor Mother Mississippi who, without favor,
Nurture all creatures in the depths and on the shores
These are not the only wonders of the world
When we come to it
We, this people, on this minuscule and kithless globe
Who reach daily for the bomb, the blade and the dagger
Yet who petition in the dark for tokens of peace
We, this people on this mote of matter
In whose mouths abide cankerous words
Which challenge our very existence
Yet out of those same mouths
Come songs of such exquisite sweetness
That the heart falters in its labor
And the body is quieted into awe
We, this people, on this small and drifting planet
Whose hands can strike with such abandon
That in a twinkling, life is sapped from the living
Yet those same hands can touch with such healing, irresistible tenderness
That the haughty neck is happy to bow
And the proud back is glad to bend
Out of such chaos, of such contradiction
We learn that we are neither devils nor divines
When we come to it
We, this people, on this wayward, floating body
Created on this earth, of this earth
Have the power to fashion for this earth
A climate where every man and every woman
Can live freely without sanctimonious piety
Without crippling fear
When we come to it
We must confess that we are the possible
We are the miraculous, the true wonder of this world
That is when, and only when
We come to it.
Maya Angelou
terça-feira, 27 de maio de 2014
rescaldos
CEE: crónica de umas eleições europeias
Um homem grita com o amigo com quem grita sempre. O amigo contrapõe com um berro mais contido enquanto mira o céu. O homem imita-o. Têm nas costas a mesma toalha de piquenique, mas quando olham para a frente – isto é, para cima – não vêem o mesmo azul. Ambos vêem as nuvens. Ambos sentem o vento frio. Mas só o homem está de calções. Avisaram-no para se agasalhar, mas ele arriscou, argumentando que não podemos adiar indefinidamente a Primavera até que ela nos caia de podre em cima do colo. E argumentando ainda: sempre que possível temos de ser a Primavera, para não sufocarmos no Verão.
Um homem vai para uma esplanada ver a final da Liga dos Campeões e não encontra os seus irmãos espanhóis. Numa cidade a abarrotar de adeptos madrilenos, tudo o que tem à sua volta são telhados de Lisboa. Quando chega à esplanada, a esplanada está vazia. Após o golo do Atlético de Madrid, reflecte e escreve uma metáfora sobre a Europa que mais tarde transcreverá para um caderno: o que terá acontecido ao bom e velho Casillas?
Um homem volta a casa para jantar, vê televisão e agarra no telemóvel. Passa a hora a ler mensagens partilhadas nas redes sociais. Todos os que intervêm fazem-no para apelar ao voto. Puxam pelo brio. Apelam à honra. Bramem o cosmopolitismo. Clamam: a vergonha da abstenção. O desinteresse. A negligência cívica. Acusam. Acusam de tudo. Debalde, como se verá. Os eleitores ignorarão as eleições europeias com a mesma vontade de quem lambe dos beiços os cominhos que sobram no bigode da malga de papas de sarrabulho. Há respostas às incitações à participação eleitoral: desresponsabilização, autocomplacência, autocomiseração.
Um homem vai para a cama e, em vez de deitar-se, senta-se. Tenta dar sentido ao dia de reflexão e pensa. Tira notas. Nada aponta sobre literacia. Nada aponta sobre a “qualidade” dos políticos. Nada aponta que não seja: um homem grita com o amigo com quem grita sempre. Fecha o caderno e abre o Saramago. Não está disposto a dispensar o seu voto a eurocépticos, mas lê. Lê com desânimo mais um capítulo sobre o homem que busca o seu duplicado.
Um homem acorda de manhã e faz amor com a sua mulher. Será o único momento feliz do dia. A democracia fará dele um homem triste: este não votará, aquela não votará, aqueloutros não votarão. Lê as notícias sobre o crime anti-semita na Bélgica e revê sondagens. A rua está morta – mas como, se a praia está vazia? De volta à televisão, vê escolas também vazias. Não de alunos, de gente graúda, de gente de peito feito e de pêlo na venta. Antes de sair, liga para a terra e informa-se do estado das ruas por lá: cheias, mas para a peregrinação da Senhora da Saúde. Antes sete quilómetros andados por fé do que uns metros nos infernos da austeridade. Percebe-se.
Um homem veste uma camisa e sai. Quando chega ao seu local de voto, depara-se com uma fila de gente para a secção de hambúrgueres & couratos. Lá dentro, encontrará fila menor para votar, quase nada: duas pessoas, três. À entrada, uma criatura de peito feito, e cheio, escarnece de quem chega para votar. À saída lá continuará, escarnecendo, para quem a quiser ouvir. O pavilhão está vazio. Encarando um grande momento da vida democrática, o homem mingua. Sente-se sozinho e não sabe onde encontrar gente. Mas sabe que no limite um país de abstencionistas é uma democracia de um homem só. E nenhum homem só é boa companhia.
Hugo Torres, que escreve bem e ainda por cima às vezes joga à bola comigo, aqui.
Um homem grita com o amigo com quem grita sempre. O amigo contrapõe com um berro mais contido enquanto mira o céu. O homem imita-o. Têm nas costas a mesma toalha de piquenique, mas quando olham para a frente – isto é, para cima – não vêem o mesmo azul. Ambos vêem as nuvens. Ambos sentem o vento frio. Mas só o homem está de calções. Avisaram-no para se agasalhar, mas ele arriscou, argumentando que não podemos adiar indefinidamente a Primavera até que ela nos caia de podre em cima do colo. E argumentando ainda: sempre que possível temos de ser a Primavera, para não sufocarmos no Verão.
Um homem vai para uma esplanada ver a final da Liga dos Campeões e não encontra os seus irmãos espanhóis. Numa cidade a abarrotar de adeptos madrilenos, tudo o que tem à sua volta são telhados de Lisboa. Quando chega à esplanada, a esplanada está vazia. Após o golo do Atlético de Madrid, reflecte e escreve uma metáfora sobre a Europa que mais tarde transcreverá para um caderno: o que terá acontecido ao bom e velho Casillas?
Um homem volta a casa para jantar, vê televisão e agarra no telemóvel. Passa a hora a ler mensagens partilhadas nas redes sociais. Todos os que intervêm fazem-no para apelar ao voto. Puxam pelo brio. Apelam à honra. Bramem o cosmopolitismo. Clamam: a vergonha da abstenção. O desinteresse. A negligência cívica. Acusam. Acusam de tudo. Debalde, como se verá. Os eleitores ignorarão as eleições europeias com a mesma vontade de quem lambe dos beiços os cominhos que sobram no bigode da malga de papas de sarrabulho. Há respostas às incitações à participação eleitoral: desresponsabilização, autocomplacência, autocomiseração.
Um homem vai para a cama e, em vez de deitar-se, senta-se. Tenta dar sentido ao dia de reflexão e pensa. Tira notas. Nada aponta sobre literacia. Nada aponta sobre a “qualidade” dos políticos. Nada aponta que não seja: um homem grita com o amigo com quem grita sempre. Fecha o caderno e abre o Saramago. Não está disposto a dispensar o seu voto a eurocépticos, mas lê. Lê com desânimo mais um capítulo sobre o homem que busca o seu duplicado.
Um homem acorda de manhã e faz amor com a sua mulher. Será o único momento feliz do dia. A democracia fará dele um homem triste: este não votará, aquela não votará, aqueloutros não votarão. Lê as notícias sobre o crime anti-semita na Bélgica e revê sondagens. A rua está morta – mas como, se a praia está vazia? De volta à televisão, vê escolas também vazias. Não de alunos, de gente graúda, de gente de peito feito e de pêlo na venta. Antes de sair, liga para a terra e informa-se do estado das ruas por lá: cheias, mas para a peregrinação da Senhora da Saúde. Antes sete quilómetros andados por fé do que uns metros nos infernos da austeridade. Percebe-se.
Um homem veste uma camisa e sai. Quando chega ao seu local de voto, depara-se com uma fila de gente para a secção de hambúrgueres & couratos. Lá dentro, encontrará fila menor para votar, quase nada: duas pessoas, três. À entrada, uma criatura de peito feito, e cheio, escarnece de quem chega para votar. À saída lá continuará, escarnecendo, para quem a quiser ouvir. O pavilhão está vazio. Encarando um grande momento da vida democrática, o homem mingua. Sente-se sozinho e não sabe onde encontrar gente. Mas sabe que no limite um país de abstencionistas é uma democracia de um homem só. E nenhum homem só é boa companhia.
Hugo Torres, que escreve bem e ainda por cima às vezes joga à bola comigo, aqui.
segunda-feira, 26 de maio de 2014
sexta-feira, 23 de maio de 2014
coisas simples
Segue o teu destino,
Rega as tuas plantas,
Ama as tuas rosas.
O resto é a sombra
De árvores alheias.
A realidade
Sempre é mais ou menos
Do que nós queremos.
Só nós somos sempre
Iguais a nós-próprios.
Suave é viver
só.
Grande e nobre é sempre
Viver simplesmente.
Deixa a dor nas aras
Como ex-voto aos deuses.
Vê de longe
a vida.
Nunca a interrogues.
Ela nada pode
Dizer-te. A resposta
Está além dos deuses.
Mas serenamente
Imita o Olimpo
No teu coração.
Os deuses são deuses
Porque não se pensam.
Nuno Júdice
Rega as tuas plantas,
Ama as tuas rosas.
O resto é a sombra
De árvores alheias.
A realidade
Sempre é mais ou menos
Do que nós queremos.
Só nós somos sempre
Iguais a nós-próprios.
Suave é viver
só.
Grande e nobre é sempre
Viver simplesmente.
Deixa a dor nas aras
Como ex-voto aos deuses.
Vê de longe
a vida.
Nunca a interrogues.
Ela nada pode
Dizer-te. A resposta
Está além dos deuses.
Mas serenamente
Imita o Olimpo
No teu coração.
Os deuses são deuses
Porque não se pensam.
Nuno Júdice
terça-feira, 20 de maio de 2014
lambarices
Acordar
Acordar da cidade de Lisboa, mais tarde do que as outras,
Acordar da Rua do Ouro,
Acordar do Rossio, às portas dos cafés,
Acordar
E no meio de tudo a gare, que nunca dorme,
Como um coração que tem que pulsar através da vigília e do sono.
Toda a manhã que raia, raia sempre no mesmo lugar,
Não há manhãs sobre cidades, ou manhãs sobre o campo.
À hora em que o dia raia, em que a luz estremece a erguer-se
Todos os lugares são o mesmo lugar, todas as terras são a mesma,
E é eterna e de todos os lugares a frescura que sobe por tudo.
Uma espiritualidade feita com a nossa própria carne,
Um alívio de viver de que o nosso corpo partilha,
Um entusiasmo por o dia que vai vir, uma alegria por o que pode acontecer de bom,
São os sentimentos que nascem de estar olhando para a madrugada,
Seja ela a leve senhora dos cumes dos montes,
Seja ela a invasora lenta das ruas das cidades que vão leste-oeste,
Seja
A mulher que chora baixinho
Entre o ruído da multidão em vivas...
O vendedor de ruas, que tem um pregão esquisito,
Cheio de individualidade para quem repara...
O arcanjo isolado, escultura numa catedral,
Siringe fugindo aos braços estendidos de Pã,
Tudo isto tende para o mesmo centro,
Busca encontrar-se e fundir-se
Na minha alma.
Eu adoro todas as coisas
E o meu coração é um albergue aberto toda a noite.
Tenho pela vida um interesse ávido
Que busca compreendê-la sentindo-a muito.
Amo tudo, animo tudo, empresto humanidade a tudo,
Aos homens e às pedras, às almas e às máquinas,
Para aumentar com isso a minha personalidade.
Pertenço a tudo para pertencer cada vez mais a mim próprio
E a minha ambição era trazer o universo ao colo
Como uma criança a quem a ama beija.
Eu amo todas as coisas, umas mais do que as outras,
Não nenhuma mais do que outra, mas sempre mais as que estou vendo
Do que as que vi ou verei.
Nada para mim é tão belo como o movimento e as sensações.
A vida é uma grande feira e tudo são barracas e saltimbancos.
Penso nisto, enterneço-me mas não sossego nunca.
Dá-me lírios, lírios
E rosas também.
Dá-me rosas, rosas,
E lírios também,
Crisântemos, dálias,
Violetas, e os girassóis
Acima de todas as flores...
Deita-me as mancheias,
Por cima da alma,
Dá-me rosas, rosas,
E lírios também...
Meu coração chora
Na sombra dos parques,
Não tem quem o console
Verdadeiramente,
Exceto a própria sombra dos parques
Entrando-me na alma,
Através do pranto.
Dá-me rosas, rosas,
E lírios também...
Minha dor é velha
Como um frasco de essência cheio de pó.
Minha dor é inútil
Como uma gaiola numa terra onde não há aves,
E minha dor é silenciosa e triste
Como a parte da praia onde o mar não chega.
Chego às janelas
Dos palácios arruinados
E cismo de dentro para fora
Para me consolar do presente.
Dá-me rosas, rosas,
E lírios também...
Mas por mais rosas e lírios que me dês,
Eu nunca acharei que a vida é bastante.
Faltar-me-á sempre qualquer coisa,
Sobrar-me-á sempre de que desejar,
Como um palco deserto.
Por isso, não te importes com o que eu penso,
E muito embora o que eu te peça
Te pareça que não quer dizer nada,
Minha pobre criança tísica,
Dá-me das tuas rosas e dos teus lírios,
Dá-me rosas, rosas,
E lírios também...
Álvaro de Campos, Poemas.
Acordar da cidade de Lisboa, mais tarde do que as outras,
Acordar da Rua do Ouro,
Acordar do Rossio, às portas dos cafés,
Acordar
E no meio de tudo a gare, que nunca dorme,
Como um coração que tem que pulsar através da vigília e do sono.
Toda a manhã que raia, raia sempre no mesmo lugar,
Não há manhãs sobre cidades, ou manhãs sobre o campo.
À hora em que o dia raia, em que a luz estremece a erguer-se
Todos os lugares são o mesmo lugar, todas as terras são a mesma,
E é eterna e de todos os lugares a frescura que sobe por tudo.
Uma espiritualidade feita com a nossa própria carne,
Um alívio de viver de que o nosso corpo partilha,
Um entusiasmo por o dia que vai vir, uma alegria por o que pode acontecer de bom,
São os sentimentos que nascem de estar olhando para a madrugada,
Seja ela a leve senhora dos cumes dos montes,
Seja ela a invasora lenta das ruas das cidades que vão leste-oeste,
Seja
A mulher que chora baixinho
Entre o ruído da multidão em vivas...
O vendedor de ruas, que tem um pregão esquisito,
Cheio de individualidade para quem repara...
O arcanjo isolado, escultura numa catedral,
Siringe fugindo aos braços estendidos de Pã,
Tudo isto tende para o mesmo centro,
Busca encontrar-se e fundir-se
Na minha alma.
Eu adoro todas as coisas
E o meu coração é um albergue aberto toda a noite.
Tenho pela vida um interesse ávido
Que busca compreendê-la sentindo-a muito.
Amo tudo, animo tudo, empresto humanidade a tudo,
Aos homens e às pedras, às almas e às máquinas,
Para aumentar com isso a minha personalidade.
Pertenço a tudo para pertencer cada vez mais a mim próprio
E a minha ambição era trazer o universo ao colo
Como uma criança a quem a ama beija.
Eu amo todas as coisas, umas mais do que as outras,
Não nenhuma mais do que outra, mas sempre mais as que estou vendo
Do que as que vi ou verei.
Nada para mim é tão belo como o movimento e as sensações.
A vida é uma grande feira e tudo são barracas e saltimbancos.
Penso nisto, enterneço-me mas não sossego nunca.
Dá-me lírios, lírios
E rosas também.
Dá-me rosas, rosas,
E lírios também,
Crisântemos, dálias,
Violetas, e os girassóis
Acima de todas as flores...
Deita-me as mancheias,
Por cima da alma,
Dá-me rosas, rosas,
E lírios também...
Meu coração chora
Na sombra dos parques,
Não tem quem o console
Verdadeiramente,
Exceto a própria sombra dos parques
Entrando-me na alma,
Através do pranto.
Dá-me rosas, rosas,
E lírios também...
Minha dor é velha
Como um frasco de essência cheio de pó.
Minha dor é inútil
Como uma gaiola numa terra onde não há aves,
E minha dor é silenciosa e triste
Como a parte da praia onde o mar não chega.
Chego às janelas
Dos palácios arruinados
E cismo de dentro para fora
Para me consolar do presente.
Dá-me rosas, rosas,
E lírios também...
Mas por mais rosas e lírios que me dês,
Eu nunca acharei que a vida é bastante.
Faltar-me-á sempre qualquer coisa,
Sobrar-me-á sempre de que desejar,
Como um palco deserto.
Por isso, não te importes com o que eu penso,
E muito embora o que eu te peça
Te pareça que não quer dizer nada,
Minha pobre criança tísica,
Dá-me das tuas rosas e dos teus lírios,
Dá-me rosas, rosas,
E lírios também...
Álvaro de Campos, Poemas.
quinta-feira, 15 de maio de 2014
quarta-feira, 14 de maio de 2014
terça-feira, 13 de maio de 2014
coisas simples
Nunca são as coisas mais simples que aparecem
quando as esperamos. O que é mais simples,
como o amor, ou o mais evidente dos sorrisos, não se
encontra no curso previsível da vida. Porém, se
nos distraímos do calendário, ou se o acaso dos passos
nos empurrou para fora do caminho habitual,
então as coisas são outras. Nada do que se espera
transforma o que somos se não for isso:
um desvio no olhar; ou a mão que se demora
no teu ombro, forçando uma aproximação
dos lábios.
Nuno Júdice
quando as esperamos. O que é mais simples,
como o amor, ou o mais evidente dos sorrisos, não se
encontra no curso previsível da vida. Porém, se
nos distraímos do calendário, ou se o acaso dos passos
nos empurrou para fora do caminho habitual,
então as coisas são outras. Nada do que se espera
transforma o que somos se não for isso:
um desvio no olhar; ou a mão que se demora
no teu ombro, forçando uma aproximação
dos lábios.
Nuno Júdice
segunda-feira, 12 de maio de 2014
domingo, 11 de maio de 2014
Coisas simples
"Há dias fui buscá-lo à escola [ao filho] e descobri-o num estado próximo do de um refugiado sírio, com folhas no cabelo e o casaco coberto de terra.
“O que é que te aconteceu?”
“Andei pelo chão”.
“Mas porquê?”, perguntei, imaginando-me dentro de anos a ir pô-lo no Patriarche, com um vício em heroína, ou a ir buscá-lo ao hospital após um acidente de mota.
“Por causa das minhocas”.
“Que minhocas?”
“Há minhocas na terra”.
“E então?”.
“Eu queria ver as minhocas e por isso andei pela terra”.
Confesso que fiquei comovido com o meu pequeno bronco: o palerma demonstrou curiosidade, o princípio básico da inteligência (que se opõe às certezas do bom gosto). Tinham-lhe dito que havia minhocas na terra e ele não foi de modas: toca a ir para o chão procurá-las.
“Encontraste alguma?”
“Não. Mas amanhã vou procurar outra vez”. Há-de haver lugar no mundo para putos broncos, sem poesia, que não foram desenhados desde bebés para serem especiais."
João Bonifácio
sexta-feira, 2 de maio de 2014
coisas simples
I don’t mind getting naked or seeing you naked.
I don’t mind talking about sex or having sex
or never having sex. I don’t mind my body
or your body with mine. I don’t mind
your sweaty palms, your chapped lips,
your dirty tongue. I don’t mind
your noisy music, your crappy poetry,
your soiled shoes and ugly handwriting.
I don’t mind 2ams and late night
phone calls, stolen kisses and white lies.
I don’t mind your half-eaten donut,
frozen teabags and sticky hair.
I want your toothbrush’s head
leaning towards mine. I want
your 4am back massage.
Cup my breasts and don’t say
they’re small. I already know that.
Kiss me once and kiss me more.
Pretend what we’re doing is illegal.
It’s always good to be caught
with our mouths tied together
like handcuffs. Dry your cheeks
and make me bleed.
Crave me.
Crave me.
Crave me.
irishjulienne, in the name of intimacy
I don’t mind talking about sex or having sex
or never having sex. I don’t mind my body
or your body with mine. I don’t mind
your sweaty palms, your chapped lips,
your dirty tongue. I don’t mind
your noisy music, your crappy poetry,
your soiled shoes and ugly handwriting.
I don’t mind 2ams and late night
phone calls, stolen kisses and white lies.
I don’t mind your half-eaten donut,
frozen teabags and sticky hair.
I want your toothbrush’s head
leaning towards mine. I want
your 4am back massage.
Cup my breasts and don’t say
they’re small. I already know that.
Kiss me once and kiss me more.
Pretend what we’re doing is illegal.
It’s always good to be caught
with our mouths tied together
like handcuffs. Dry your cheeks
and make me bleed.
Crave me.
Crave me.
Crave me.
irishjulienne, in the name of intimacy
segunda-feira, 28 de abril de 2014
até um dia
soneto do amor e da morte
quando eu morrer murmura esta canção
que escrevo para ti. quando eu morrer
fica junto de mim, não queiras ver
as aves pardas do anoitecer
a revoar na minha solidão.
quando eu morrer segura a minha mão,
põe os olhos nos meus se puder ser,
se inda neles a luz esmorecer,
e diz do nosso amor como se não
tivesse de acabar, sempre a doer,
sempre a doer de tanta perfeição
que ao deixar de bater-me o coração
fique por nós o teu inda a bater,
quando eu morrer segura a minha mão.
Vasco Graça Moura, 3 Janeiro 1942 - 27 Abril 2014.
quando eu morrer murmura esta canção
que escrevo para ti. quando eu morrer
fica junto de mim, não queiras ver
as aves pardas do anoitecer
a revoar na minha solidão.
quando eu morrer segura a minha mão,
põe os olhos nos meus se puder ser,
se inda neles a luz esmorecer,
e diz do nosso amor como se não
tivesse de acabar, sempre a doer,
sempre a doer de tanta perfeição
que ao deixar de bater-me o coração
fique por nós o teu inda a bater,
quando eu morrer segura a minha mão.
Vasco Graça Moura, 3 Janeiro 1942 - 27 Abril 2014.
segunda-feira, 21 de abril de 2014
doping
I wanted everybody else in the world to know
(Ooh ooh ooh ooh)
I wanted everyone to know that you're the girl for me
Lord Huron - Time To Run
amor & coisas simples
“It was love at first sight, at last sight, at ever and ever sight.”
Vladimir Nabokov, Lolita.
Vladimir Nabokov, Lolita.
quarta-feira, 16 de abril de 2014
segunda-feira, 14 de abril de 2014
resumos
Um filme,
Que é uma música,
Tom Jobim & Elis Regina - Águas de Março
Que também é um poema,
me gustaría ser un nido si fueras un pajarito
me gustaría ser una bufanda si fueras un cuello y tuvieras frío
si fueras música yo sería un oído
si fueras agua yo sería un vaso
si fueras luz yo sería un ojo
si fueras pie yo sería un calcetín
si fueras el mar yo sería una playa
y si fueras todavía el mar yo sería un pez
y nadaría por ti
y si fueras el mar yo sería sal
y si yo fuera sal
tú serías una lechuga
una palta o al menos un huevo frito
y si tú fueras un huevo frito
yo sería un pedazo de pan
y si yo fuera un pedazo de pan
tú serías mantequilla o mermelada
y si tú fueras mermelada
yo sería el durazno de la mermelada
y si yo fuera un durazno
tú serías un árbol
y si tú fueras un árbol
yo sería tu savia y correría
por tus brazos como sangre
y si yo fuera sangre
viviría en tu corazón.
Claudio Bertoni,
Que são por sua vez um resumo, muito pequenino, daquilo que é um fim-de-semana,
Que é, por sua vez, uma ínfima parte daquilo que é toda uma vida repleta de coisas boas.
Que é uma música,
Tom Jobim & Elis Regina - Águas de Março
Que também é um poema,
me gustaría ser un nido si fueras un pajarito
me gustaría ser una bufanda si fueras un cuello y tuvieras frío
si fueras música yo sería un oído
si fueras agua yo sería un vaso
si fueras luz yo sería un ojo
si fueras pie yo sería un calcetín
si fueras el mar yo sería una playa
y si fueras todavía el mar yo sería un pez
y nadaría por ti
y si fueras el mar yo sería sal
y si yo fuera sal
tú serías una lechuga
una palta o al menos un huevo frito
y si tú fueras un huevo frito
yo sería un pedazo de pan
y si yo fuera un pedazo de pan
tú serías mantequilla o mermelada
y si tú fueras mermelada
yo sería el durazno de la mermelada
y si yo fuera un durazno
tú serías un árbol
y si tú fueras un árbol
yo sería tu savia y correría
por tus brazos como sangre
y si yo fuera sangre
viviría en tu corazón.
Claudio Bertoni,
Que são por sua vez um resumo, muito pequenino, daquilo que é um fim-de-semana,
Que é, por sua vez, uma ínfima parte daquilo que é toda uma vida repleta de coisas boas.
quinta-feira, 10 de abril de 2014
GPOYG(irlfriend)
Phenomenal woman
Pretty women wonder where my secret lies.
I’m not cute or built to suit a fashion model’s size
But when I start to tell them,
They think I’m telling lies.
I say,
It’s in the reach of my arms,
The span of my hips,
The stride of my step,
The curl of my lips.
I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.
I walk into a room
Just as cool as you please,
And to a man,
The fellows stand or
Fall down on their knees.
Then they swarm around me,
A hive of honey bees.
I say,
It’s the fire in my eyes,
And the flash of my teeth,
The swing in my waist,
And the joy in my feet.
I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.
Men themselves have wondered
What they see in me.
They try so much
But they can’t touch
My inner mystery.
When I try to show them,
They say they still can’t see.
I say,
It’s in the arch of my back,
The sun of my smile,
The ride of my breasts,
The grace of my style.
I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.
Now you understand
Just why my head’s not bowed.
I don’t shout or jump about
Or have to talk real loud.
When you see me passing,
It ought to make you proud.
I say,
It’s in the click of my heels,
The bend of my hair,
the palm of my hand,
The need for my care.
’Cause I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.
Maya Angelou
Pretty women wonder where my secret lies.
I’m not cute or built to suit a fashion model’s size
But when I start to tell them,
They think I’m telling lies.
I say,
It’s in the reach of my arms,
The span of my hips,
The stride of my step,
The curl of my lips.
I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.
I walk into a room
Just as cool as you please,
And to a man,
The fellows stand or
Fall down on their knees.
Then they swarm around me,
A hive of honey bees.
I say,
It’s the fire in my eyes,
And the flash of my teeth,
The swing in my waist,
And the joy in my feet.
I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.
Men themselves have wondered
What they see in me.
They try so much
But they can’t touch
My inner mystery.
When I try to show them,
They say they still can’t see.
I say,
It’s in the arch of my back,
The sun of my smile,
The ride of my breasts,
The grace of my style.
I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.
Now you understand
Just why my head’s not bowed.
I don’t shout or jump about
Or have to talk real loud.
When you see me passing,
It ought to make you proud.
I say,
It’s in the click of my heels,
The bend of my hair,
the palm of my hand,
The need for my care.
’Cause I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.
Maya Angelou
segunda-feira, 7 de abril de 2014
amor & coisas simples
É Isto o Amor
Em quem pensar, agora, senão em ti? Tu, que
me esvaziaste de coisas incertas, e trouxeste a
manhã da minha noite. É verdade que te podia
dizer: «Como é mais fácil deixar que as coisas
não mudem, sermos o que sempre fomos, mudarmos
apenas dentro de nós próprios?» Mas ensinaste-me
a sermos dois; e a ser contigo aquilo que sou,
até sermos um apenas no amor que nos une,
contra a solidão que nos divide. Mas é isto o amor:
ver-te mesmo quando te não vejo, ouvir a tua
voz que abre as fontes de todos os rios, mesmo
esse que mal corria quando por ele passámos,
subindo a margem em que descobri o sentido
de irmos contra o tempo, para ganhar o tempo
que o tempo nos rouba. Como gosto, meu amor,
de chegar antes de ti para te ver chegar: com
a surpresa dos teus cabelos, e o teu rosto de água
fresca que eu bebo, com esta sede que não passa. Tu:
a primavera luminosa da minha expectativa,
a mais certa certeza de que gosto de ti, como
gostas de mim, até ao fim do mundo que me deste.
Nuno Júdice, "Pedro, Lembrando Inês"
Em quem pensar, agora, senão em ti? Tu, que
me esvaziaste de coisas incertas, e trouxeste a
manhã da minha noite. É verdade que te podia
dizer: «Como é mais fácil deixar que as coisas
não mudem, sermos o que sempre fomos, mudarmos
apenas dentro de nós próprios?» Mas ensinaste-me
a sermos dois; e a ser contigo aquilo que sou,
até sermos um apenas no amor que nos une,
contra a solidão que nos divide. Mas é isto o amor:
ver-te mesmo quando te não vejo, ouvir a tua
voz que abre as fontes de todos os rios, mesmo
esse que mal corria quando por ele passámos,
subindo a margem em que descobri o sentido
de irmos contra o tempo, para ganhar o tempo
que o tempo nos rouba. Como gosto, meu amor,
de chegar antes de ti para te ver chegar: com
a surpresa dos teus cabelos, e o teu rosto de água
fresca que eu bebo, com esta sede que não passa. Tu:
a primavera luminosa da minha expectativa,
a mais certa certeza de que gosto de ti, como
gostas de mim, até ao fim do mundo que me deste.
Nuno Júdice, "Pedro, Lembrando Inês"
sexta-feira, 4 de abril de 2014
amores & bons fins-de-semana
I am thinking it’s a sign
That the freckles in our eyes
Are mirror images and when we kiss
They’re perfectly aligned
Iron and Wine - Such great Heights
coisas simples
Sobre o Caminho
Nada
nem o branco fogo do trigo
nem as agulhas cravadas na pupila dos pássaros
te dirão a palavra
Não interrogues não perguntes
entre a razão e a turbulência da neve
não há diferença
Não colecciones dejectos o teu destino és tu
Despe-te
não há outro caminho
Eugénio de Andrade, Véspera da Água
Nada
nem o branco fogo do trigo
nem as agulhas cravadas na pupila dos pássaros
te dirão a palavra
Não interrogues não perguntes
entre a razão e a turbulência da neve
não há diferença
Não colecciones dejectos o teu destino és tu
Despe-te
não há outro caminho
Eugénio de Andrade, Véspera da Água
o Mourinha é o maior
A vida dela não dá um filme
Sei Lá
De: Joaquim Leitão
Com: Leonor Seixas, Rita Pereira, Pedro Granger, Rui Unas, Tino Navarro, António Pedro Cerdeira, Paula Lobo Antunes
Género: comédia romântica
Classificação: M/12
Avaliação: mau
Há uma razão para começar a falar de Sei Lá pegando em Panic, a canção dos Smiths em que o vocalista e letrista Morrissey cantava “the music that they constantly play / it says nothing to me about my life.” O que é que, em 2014, Sei Lá diz ao espectador português médio? A adaptação do best-seller de Margarida Rebelo Pinto não tem de dizer nada. Como diz uma das personagens - Rui Unas, o oleoso editor da revista de sociedade onde a heroína Leonor Seixas trabalha - “não estamos aqui para esclarecer, estamos aqui para entreter.” Não há nada de mal nisso, há maus filmes de esclarecimento e bons filmes de entretenimento.
Ou antes: não haveria nada de mal nisso, se, 15 anos depois da publicação do livro, Sei Lá não estreasse num país empobrecido, no meio de uma recessão brutal e de uma política de austeridade que veio alargar o fosso entre “ricos” e “pobres”. Hoje, em plena falência moral e social da “sociedade dos famosos” que se tornou num pobrezinho “ópio do povo” alimentado pela televisão, esta versão extemporânea e rasteira de Sexo e a Cidade sobre os dilemas românticos de quatro amigas “bem na vida” balança entre o escapismo fútil do conto-de-fadas e a banalidade preto-no-branco de uma telenovela onde tudo se resolve a tempo de um final feliz. A vida real não é assim - nem os filmes têm obrigação de ser como a vida real. Mas acreditar que as pessoas “engolem” sem pestanejar uma fantasia irreal, pontualmente risível, sobre uma jornalista de sociedade apaixonada por um espanhol misterioso (que na verdade é terrorista basco) e seduzida por um lisboeta misterioso (que na verdade é agente do SIS), cheia de pessoas bonitas e sítios bonitos e caras conhecidas da TV, corre o risco de dizer muito mais sobre quem o fez e sobre a ideia que tem do país em que vive.
Não basta fazer uma festa de sociedade no grande ecrã para fazer um filme - apesar do profissionalismo consumado de Joaquim Leitão (que atinge aqui o grau zero do tarefeirismo, dirigindo com correcção mas sem o mínimo de convicção ou entrega). A diferença entre Sei Lá, uma telenovela ou um magazine de sociedade, para lá do ecrã panorâmico, é inexistente. Não chega dar às pessoas televisão em ecrã grande para se fazer cinema - o escuro da sala de cinema amplifica e sublinha falhas que num ecrã pequeno, num ambiente caseiro onde nem sempre prestamos a mesma atenção, seriam vistas com outra benevolência. É por aqui que se percebe a inexplicável falta de jeito que sempre tivemos para o cinema “de grande público” (apesar de bons esforços pontuais, alguns dos quais assinados pelo próprio Joaquim Leitão ou por António-Pedro Vasconcelos, por exemplo).
Longe de nós negar o valor que o livro de Margarida Rebelo Pinto pode ter tido (enquanto retrato mais do que enquanto literatura). Mas o filme, com a sua colagem ostensiva a Sexo e a Cidade (que, aqui entre nós, também nunca deveria ter saltado para o grande ecrã), surge fora de tempo, ancorado em todos os lugares-comuns de uma fórmula “cor-de-rosa” que não faz sentido fora dos “horizontes curtos” do pequeno ecrã. É verdade, isto é apenas um entretenimento. Mas é um entretenimento bastante esclarecedor sobre o país em que vivemos - onde a cultura é tratada, condescendentemente, como uma coisa de “intelectuais” mas se acha que futilidades inanes (e igualmente condescendentes) como esta é o que preciso fazer para “chegar ao público”. Cada um que tire as suas conclusões.
Aqui.
Sei Lá
De: Joaquim Leitão
Com: Leonor Seixas, Rita Pereira, Pedro Granger, Rui Unas, Tino Navarro, António Pedro Cerdeira, Paula Lobo Antunes
Género: comédia romântica
Classificação: M/12
Avaliação: mau
Há uma razão para começar a falar de Sei Lá pegando em Panic, a canção dos Smiths em que o vocalista e letrista Morrissey cantava “the music that they constantly play / it says nothing to me about my life.” O que é que, em 2014, Sei Lá diz ao espectador português médio? A adaptação do best-seller de Margarida Rebelo Pinto não tem de dizer nada. Como diz uma das personagens - Rui Unas, o oleoso editor da revista de sociedade onde a heroína Leonor Seixas trabalha - “não estamos aqui para esclarecer, estamos aqui para entreter.” Não há nada de mal nisso, há maus filmes de esclarecimento e bons filmes de entretenimento.
Ou antes: não haveria nada de mal nisso, se, 15 anos depois da publicação do livro, Sei Lá não estreasse num país empobrecido, no meio de uma recessão brutal e de uma política de austeridade que veio alargar o fosso entre “ricos” e “pobres”. Hoje, em plena falência moral e social da “sociedade dos famosos” que se tornou num pobrezinho “ópio do povo” alimentado pela televisão, esta versão extemporânea e rasteira de Sexo e a Cidade sobre os dilemas românticos de quatro amigas “bem na vida” balança entre o escapismo fútil do conto-de-fadas e a banalidade preto-no-branco de uma telenovela onde tudo se resolve a tempo de um final feliz. A vida real não é assim - nem os filmes têm obrigação de ser como a vida real. Mas acreditar que as pessoas “engolem” sem pestanejar uma fantasia irreal, pontualmente risível, sobre uma jornalista de sociedade apaixonada por um espanhol misterioso (que na verdade é terrorista basco) e seduzida por um lisboeta misterioso (que na verdade é agente do SIS), cheia de pessoas bonitas e sítios bonitos e caras conhecidas da TV, corre o risco de dizer muito mais sobre quem o fez e sobre a ideia que tem do país em que vive.
Não basta fazer uma festa de sociedade no grande ecrã para fazer um filme - apesar do profissionalismo consumado de Joaquim Leitão (que atinge aqui o grau zero do tarefeirismo, dirigindo com correcção mas sem o mínimo de convicção ou entrega). A diferença entre Sei Lá, uma telenovela ou um magazine de sociedade, para lá do ecrã panorâmico, é inexistente. Não chega dar às pessoas televisão em ecrã grande para se fazer cinema - o escuro da sala de cinema amplifica e sublinha falhas que num ecrã pequeno, num ambiente caseiro onde nem sempre prestamos a mesma atenção, seriam vistas com outra benevolência. É por aqui que se percebe a inexplicável falta de jeito que sempre tivemos para o cinema “de grande público” (apesar de bons esforços pontuais, alguns dos quais assinados pelo próprio Joaquim Leitão ou por António-Pedro Vasconcelos, por exemplo).
Longe de nós negar o valor que o livro de Margarida Rebelo Pinto pode ter tido (enquanto retrato mais do que enquanto literatura). Mas o filme, com a sua colagem ostensiva a Sexo e a Cidade (que, aqui entre nós, também nunca deveria ter saltado para o grande ecrã), surge fora de tempo, ancorado em todos os lugares-comuns de uma fórmula “cor-de-rosa” que não faz sentido fora dos “horizontes curtos” do pequeno ecrã. É verdade, isto é apenas um entretenimento. Mas é um entretenimento bastante esclarecedor sobre o país em que vivemos - onde a cultura é tratada, condescendentemente, como uma coisa de “intelectuais” mas se acha que futilidades inanes (e igualmente condescendentes) como esta é o que preciso fazer para “chegar ao público”. Cada um que tire as suas conclusões.
Aqui.
quinta-feira, 3 de abril de 2014
não estou só
B São Mamede, os estóicos do Príncipe Real.
O que mais adoro observar nestes tempos de crise é ver o pulsar dos que se reinventam. E no Príncipe Real há uma dupla que dá asas à criatividade. Chamo-lhes os estoicos do Príncipe Real.
José Luis Barbosa e Leonor Barata não têm ideias a medir no que toca à reinvenção. Quem não se lembra do Palácio onde respirava a Empório Casa. Percursores de uma vibração que não era habitual na Lisboa de há dez anos, o casal nunca teve medo de arriscar e pensar grande. O génio singular de José Luís e a simpatia luminosa de Leonor Barata habituaram-nos mal e confesso que tenho muitas saudades da Empório. Mas mais do que as saudades dou muito valor à realidade e o José Luis e a Leonor nunca foram de se deixarem iludir pela mudança dos tempos. E exemplos como este garantem a qualidade e muito mundo na nossa cidade.
Não tempos por agora uma Empório, mas são três as lojas do Príncipe Real que oferecendo linhas diferentes marcam um estilo muito próprio nas escolhas longe das Inditex’s da vida. Nada contra o empório espanhol que permitiu que os portugueses passassem a estar mais alinhados com as tendências internacionais, mas uma cidade precisa de diferença e personalidade e nisso o José Luis e a Leonor fazem-no como ninguém.
A B São Mamede, é a terceira morada que abriram nos últimos três anos, após o regresso de José Luís à moda, depois de anos de interrupção passados no design e arquitetura de Interiores, como aconteceu na Arquitectónica (onde renasce esta loja) e na Empório Casa.
Como uma das esquinas mais emblemáticas da cidade e do Príncipe Real, Leonor e José Luís Barbosa à semelhança do que já acontecera com as lojas B Bazar e Espaço B, pesquisaram e selecionaram novas marcas de criadores emergentes, com o intuito de diversificar a oferta já existente nas suas outras lojas, destinada a mulheres que procuram um estilo pessoal alternativo, elegante, sofisticado e original, e que não se revêm em tendências da moda da massificada.
Além de vestuário, calçado e acessórios provenientes de vários países como Itália, Bélgica, Suécia, França, Alemanha, entre outros, pode-se ainda encontrar neste novo espaço os perfumes da exclusiva marca Francesa, Histoires de Parfums e aromas selecionados da Comme des Garçons.
É uma escolha do mundo para portugueses do mundo, além de um enorme testemunho do que significa a palavra criatividade nos dias que correm. Por mais amor que tenhamos aos negócios é urgente seguir testemunhos de realidade como este, que nunca deixou de acreditar no comércio de rua num dos bairros de excelência da capital, e que apesar dos tempos de mudança nunca baixaram os braços. Então, são ou não são os estoicos do Príncipe Real?
crónica Saída de Emergência publicada na Vogue online a 18 de Outubro de 2012
Aqui.
N.B. - especial agradecimento à Mais-que-Tudo.
O que mais adoro observar nestes tempos de crise é ver o pulsar dos que se reinventam. E no Príncipe Real há uma dupla que dá asas à criatividade. Chamo-lhes os estoicos do Príncipe Real.
José Luis Barbosa e Leonor Barata não têm ideias a medir no que toca à reinvenção. Quem não se lembra do Palácio onde respirava a Empório Casa. Percursores de uma vibração que não era habitual na Lisboa de há dez anos, o casal nunca teve medo de arriscar e pensar grande. O génio singular de José Luís e a simpatia luminosa de Leonor Barata habituaram-nos mal e confesso que tenho muitas saudades da Empório. Mas mais do que as saudades dou muito valor à realidade e o José Luis e a Leonor nunca foram de se deixarem iludir pela mudança dos tempos. E exemplos como este garantem a qualidade e muito mundo na nossa cidade.
Não tempos por agora uma Empório, mas são três as lojas do Príncipe Real que oferecendo linhas diferentes marcam um estilo muito próprio nas escolhas longe das Inditex’s da vida. Nada contra o empório espanhol que permitiu que os portugueses passassem a estar mais alinhados com as tendências internacionais, mas uma cidade precisa de diferença e personalidade e nisso o José Luis e a Leonor fazem-no como ninguém.
A B São Mamede, é a terceira morada que abriram nos últimos três anos, após o regresso de José Luís à moda, depois de anos de interrupção passados no design e arquitetura de Interiores, como aconteceu na Arquitectónica (onde renasce esta loja) e na Empório Casa.
Como uma das esquinas mais emblemáticas da cidade e do Príncipe Real, Leonor e José Luís Barbosa à semelhança do que já acontecera com as lojas B Bazar e Espaço B, pesquisaram e selecionaram novas marcas de criadores emergentes, com o intuito de diversificar a oferta já existente nas suas outras lojas, destinada a mulheres que procuram um estilo pessoal alternativo, elegante, sofisticado e original, e que não se revêm em tendências da moda da massificada.
Além de vestuário, calçado e acessórios provenientes de vários países como Itália, Bélgica, Suécia, França, Alemanha, entre outros, pode-se ainda encontrar neste novo espaço os perfumes da exclusiva marca Francesa, Histoires de Parfums e aromas selecionados da Comme des Garçons.
É uma escolha do mundo para portugueses do mundo, além de um enorme testemunho do que significa a palavra criatividade nos dias que correm. Por mais amor que tenhamos aos negócios é urgente seguir testemunhos de realidade como este, que nunca deixou de acreditar no comércio de rua num dos bairros de excelência da capital, e que apesar dos tempos de mudança nunca baixaram os braços. Então, são ou não são os estoicos do Príncipe Real?
crónica Saída de Emergência publicada na Vogue online a 18 de Outubro de 2012
Aqui.
N.B. - especial agradecimento à Mais-que-Tudo.
segunda-feira, 31 de março de 2014
lambarices
Decepção à regra
Sentar-me e ver os outros passar é o
meu exercício favorito. Entretém.
Não esgota.
É gratuito. Neste meu jogo-do-não
são os outros que passam
(é aos outros que reservo a tarefa
de passar). Lavo daí os pés.
Escrevo de dentro da vida.
Pode até parecer que assim não
chego a lugar algum mas também quem
é que quer ir
ao sítio dos outros?
João Luís Barreto Guimarães
Sentar-me e ver os outros passar é o
meu exercício favorito. Entretém.
Não esgota.
É gratuito. Neste meu jogo-do-não
são os outros que passam
(é aos outros que reservo a tarefa
de passar). Lavo daí os pés.
Escrevo de dentro da vida.
Pode até parecer que assim não
chego a lugar algum mas também quem
é que quer ir
ao sítio dos outros?
João Luís Barreto Guimarães
sexta-feira, 28 de março de 2014
mais um a dar-me razão
«When you start liking pain things start to get interesting.»
Jenny Holzer, "Inflammatory Essays and Survival Tips"
N.B. - queria dedicar este "post" ao grande e inigualável Jô Guimara, tentando com isto evitar que volte a acusar-me de não publicar coisas tristes e deprimentes neste espaço dedicado justamente ao estoicismo.
Jenny Holzer, "Inflammatory Essays and Survival Tips"
N.B. - queria dedicar este "post" ao grande e inigualável Jô Guimara, tentando com isto evitar que volte a acusar-me de não publicar coisas tristes e deprimentes neste espaço dedicado justamente ao estoicismo.
segunda-feira, 24 de março de 2014
amor & coisas simples
«My mouth hasn’t shut up about you since you kissed it. The idea that you may kiss it again is stuck in my brain, which hasn’t stopped thinking about you since well before any kiss.»
Alex Turner’s love letter to Alexa Chung
Alex Turner’s love letter to Alexa Chung
sexta-feira, 21 de março de 2014
Subscrever:
Mensagens (Atom)